Examples of using
第一轮总统选举
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
投票活动公布第一轮总统选举和议会-国民议会选举日程安排.
Publication of the election calendar for the first round of the presidential election and the legislative elections-- National Assembly.
塔利班一个最大的战略失败就是2014年4月5日的省议会选举和第一轮总统选举。
The single greatest strategic failure for the Taliban was during the provincial council elections and first round of presidential elections on 5 April 2014.
尽管如此,阿富汗部队成功地营造了安全环境,并向2014年4月5日第一轮总统选举提供了必要的支持。
Nevertheless, the Afghan forces successfully shaped the security environment and provided the support necessary for the first round of the presidential election on 5 April 2014.
按这些步骤,常设协商框架请独立选举委员会尽快向政府提出第一轮总统选举的日期。
Taking these stages into account, the Framework invited the CEI to propose to the Government, as quickly as possible, a date for the first round of the presidential election.
预计独立选举委员会主席将很快确定举行第一轮总统选举的日期。
The Chairman of the Independent Electoral Commission is also expected to determine the dates for the holding of the first round of presidential elections.
工作组要求独立选举委员会立即确定并公布选举时间表,包括第一轮总统选举的日期。
The Group requests the Commission to urgently set and publish an electoral timetable, including the date for the first round of the presidential election.
新选举的国民大会尚未开会,第一轮总统选举也未产生总统,因为两个候选人都没有得到多数票。
The newly elected National Assembly has yet to be constituted, and thefirst round of the presidential elections failed to produce a winner as neither of the candidates secured a majority of the votes.
科特迪瓦第一轮总统选举在2010年10月31日举行,接着是在2010年11月28日进行第二轮选举。
Thefirst round of the presidential election in Côte d' Ivoire took place on 31 October 2010, followed by a second round on 28 November 2010.
The management of State affairs during the period following thefirst round of the presidential elections and leading up to the establishment of the elected institutions, including the Government, would also be discussed at the proposed meeting.
General Konaté issued a decree on 6 May confirming the date of 27 June 2010 proposed by the Independent National Electoral Commission(CENI) for thefirst round of the presidential elections.
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Leroy, briefed the Council on the situation in the country, after the postponement of thefirst round of the presidential election, scheduled for 29 November 2009.
特别代表还向安理会通报说,5月14日,科特迪瓦政府宣布第一轮总统选举将在11月29日举行。
The Special Representative further informed the Council that, on 14 May, the Government of Côte d' Ivoire had announced that thefirst round of the presidential elections would be held on 29 November.
Cells directed by the Quetta Shura of the Taliban were dismantled in Kandahar, Helmand and Kabul provinces, contributing to a failure by the Taliban to significantly disrupt thefirst round of the presidential elections.
例如,在科特迪瓦,围绕2010年11月第一轮总统选举引起的争议再次凸显了该国政治稳定的脆弱性。
In Côte d' Ivoire, for example, the controversy surrounding the first round of presidential elections in November 2010 highlighted again the fragility of political stability in the country.
Based on the current legal framework and the statements of the national authorities, the first round of presidential elections is expected to take place in March 2012 and, if necessary, a second round in April 2012.
敦促科特迪瓦各利益攸关方确保公布最后选民名单,宣布第一轮总统选举的正式日期,全面履行其承诺;.
Urges the relevant Ivorian stakeholders to ensure the publication of the final voters list, to announce the official date of the first round of the presidential election and to meet their commitments in full;
My Special Representative had certified the results of the first round of the presidential elections and other key stages of the process following the same procedure, which all parties had accepted.
Recalls that in the statement by its President of 8 December 2009, it took note of the postponement of the first round of the presidential elections to the end of February or the beginning of March 2010;
I welcome the confirmation of 30 November 2008 as the date of the first round of the presidential election, and commend the Ivorian political leaders for their sustained commitment to the implementation of the Ouagadougou Agreement.
Recalls that in the statement of its President dated 8 December 2009(S/PRST/2009/33) it took note of the postponement of the first round of the presidential election to the end of February or the beginning of March 2010;
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt