Examples of using
类似安排
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
根据类似安排,开发计划署还设立了一个单独的供资渠道,称为南南合作信托基金,以便各捐助国再提供捐助。
Under a similar arrangement, UNDP also established a separate funding vehicle for additional contributions from donor countries, known as the South/South Cooperation Trust Fund.
The Security Council could also consider using the Arria formula or other similar arrangements for informal discussions outside the Council chambers for exchanging views on prevention.
A similar arrangement with the United Nations Volunteers programme(UNV) has helped to increase the volume of high quality translations into French, a positive experience the Department plans to build upon.
UNFPA is pursuing with Governments the extension of the UNDP Government Local Operating Costs contribution or similar arrangements to UNFPA offices where such arrangements do not already exist.
A similar arrangement has been adopted in Oecussi, where it is planned that responsibility for border crossings will be handed over to PNTL and the Timor-Leste Border Customs Service on 17 April.
The UNCTAD secretariat should undertake an analysis of the effects on diversification of joint ventures, mergers, franchises and similar arrangements in sectors where developing countries may have comparative advantage.
可以忆及,为先前的综管系统项目和各个建设和(或)重大装修项目的财务管理批准了类似安排。
It will be recalled that similar arrangements had been authorized in connection with the financial management of the previous IMIS project as well as various construction and/or major improvement projects.
For example, UNODC has partnered with OAS since 2010 to facilitate data reporting from the Americas; a similar arrangement is being developed with Eurostat, and in 2014.
因此,我们认为,必须进行双边、次区域和区域各级的经验交流,以便推动在其他区域制定类似安排。
That is why we deem it crucial to communicate experiences carried out at the bilateral, subregional and regional levels, in order to contribute to the design of similar arrangements in other regions.
The positive impact of the Asian Highway could be compared to the boost to regional economic cooperation and trade that occurred in Europe after 1975, when the Economic Commission for Europe engineered a similar arrangement.
目前正在审查为卫生部门作的类似安排。
Similar arrangements are being examined for the health sector.
港府呼吁私人机构在可行情况下作出类似安排。
The spokesman appealed to private sector organisations to make similar arrangements as far as practicable.
年中,与印度政府就类似安排的讨论进入后期。
In mid-2007, similar arrangements were at an advanced stage of discussion with the Government of India.
与其他六家手机制造商的类似安排几近完成。
Similar arrangements with six other phone makers are almost complete.
特区政府发言人呼吁私人机构在可行情况下作类似安排。
The spokesman appealed to private sector organisations to make similar arrangements as far as practicable.
项目厅也可作出类似安排,但须经执行局批准。
Similar arrangements could be made for UNOPS, subject to authorization of the Executive Board.
之前已经与克罗地亚、波斯尼亚和黑塞哥维那和塞尔维亚达成了类似安排。
Similar arrangements had been concluded earlier with Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia.
人权专员办事处同欧洲理事会之间的类似安排也已经落实。
Similar arrangements between OHCHR and the Council of Europe are also in effect.
为非政府组织参加成立国际刑事法院的进程作了类似安排。
Similar arrangements were made for NGO participation in the process to establish the International Criminal Court.
马歇尔计划加上与日本的类似安排可以为这些客户提供经济援助。
The Marshall Plan and similar arrangements with Japan provided these customers.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt