Examples of using
组提
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
监察组提到属于朝鲜Sinhung船运公司的第三艘船MVRyuGyoing号不过承认与武器禁运无关。
The Monitoring Group refers to a third vessel, the MV Ryu Gyong, belonging to the Korea Sinhung Shipping Company, which it admits has nothing to do with the arms embargo.
专家组提出的另一关切地区即本迪布焦得到了关注。
Another area on which the Group of Experts expressed concern, Bundibugyo, has been attended to.
在不违反保密规定的前提下,各委员会、专门小组和工作组提交执行理事会的报告应公开提供。
Reports of committees, panels and working groups to the Executive Board shall be made publicly available, subject to confidentiality provisions.
敦促苏丹政府继续并加强努力,遵照规定的时间表和指标,执行专家组提出的各项建议;.
Urges the Government of the Sudan to continue and to intensify its efforts to implement the recommendations identified by the Group of Experts in accordance with the specified time frames and indicators;
此外,考虑到2003年政府专家组报告(A/58/274)所载建议,专家组提出如下建议:.
In addition, and also taking into account the recommendations contained in the report of the 2003 Group of Governmental Experts(A/58/274), the Group recommends the following.
决定可向最不发达国家专家组提出新的专家人选,也可由专家组现有成员继续任职,由各区域或集团决定;.
Decides that new experts may be nominated to the Least Developed Countries Expert Group, or existing members of the group may continue in office, as determined by the respective regions or groups;.
They would also provide guidance to the Standing Expert Groups and review their final outcomes by endorsing the Groups' outcomes and considering their policy implications and implementation.
拟订这种文字的请求举例而言可向《京都议定书》之下的一个附属机构、组成机构或专家组提出。
A request to develop them could, for instance, be directed at a subsidiary body under the Kyoto Protocol, a constituted body, or an expert group.
Substantive servicing of meetings: provision of substantive secretariat services to the plenary and working groups of the Subcommittee(18-20 meetings per year)(40);
本组织还积极参与污染与能源工作队改装排放控制设备非正式工作组的工作,包括为该工作组提供秘书处。
The organization also actively participates in the work of the Working Party on Pollution and Energy informal working group on retrofit emission control devices, including providing the secretariat for the group.
例如,现在尚未充分界定执行办公室和安全理事会事务司各自在向专家组提供行政支助方面应该发挥的作用。
For example, the respective administrative support roles played by the Executive Office and the Security Council Affairs Division with regard to expert groups have yet to be sufficiently defined.
科学和技术50.方案概述:科学和技术方案向科学和技术委员会(科技委员会)及其专家组提供实质性支助。
Overview of the programme: The science and technology programme provides substantive support to the Committee on Science and Technology(CST) and its Group of Experts(GoE).
(iv) Advice to operationally responsible Secretariat units, offices away from Headquarters, peacekeeping and other missions and expert groups mandated to investigate matters related to international peace and security;
Parties are invited to refer to document UNEP/CHW.7/2, containing the compilation of draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption.
The Security Council Subsidiary Organs Branch in the Security Council Affairs Division provides substantive support to 11 Security Council sanctions committees and 7 sanctions monitoring groups.
在国家一级,将应要求为筹备和参加旨在促进执行《公约》的会议和工作组提供实质性支助。
At the national level, substantive support will be provided on request in terms of preparing and participating in meetings and working groups aimed at facilitating the implementation of the UNCCD.
Substantive servicing: organization of a space industry symposium during the forty-first session of the Subcommittee(1) and provision of substantive secretariat services to the plenary and working groups(18-20 meetings per year)(40);
Specifically, the Intersecretariat Working Group proposes to continue to develop the Framework over the next year and to convene an Expert Group to review and evaluate the Framework once the initial draft is complete.
The amendment proposed by Mauritania on behalf of the Group of Arab States, contained in document A/C.2/60/L.74, was adopted by 48 votes to 29, with 74 abstentions.*.
In connection with outstanding requests for information by the Group of Experts, the Committee, in April and August 2009, addressed letters to the representatives of Burundi, Ethiopia, Kenya and the United Republic of Tanzania.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt