组提 in English translation

group
集团
小组
团体
一群
群体
一组
专家组
组织
团队
作组
groups
集团
小组
团体
一群
群体
一组
专家组
组织
团队
作组

Examples of using 组提 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
监察组提到属于朝鲜Sinhung船运公司的第三艘船MVRyuGyoing号不过承认与武器禁运无关。
The Monitoring Group refers to a third vessel, the MV Ryu Gyong, belonging to the Korea Sinhung Shipping Company, which it admits has nothing to do with the arms embargo.
专家组提出的另一关切地区即本迪布焦得到了关注。
Another area on which the Group of Experts expressed concern, Bundibugyo, has been attended to.
在不违反保密规定的前提下,各委员会、专门小组和工作组提交执行理事会的报告应公开提供。
Reports of committees, panels and working groups to the Executive Board shall be made publicly available, subject to confidentiality provisions.
敦促苏丹政府继续并加强努力,遵照规定的时间表和指标,执行专家组提出的各项建议;.
Urges the Government of the Sudan to continue and to intensify its efforts to implement the recommendations identified by the Group of Experts in accordance with the specified time frames and indicators;
此外,考虑到2003年政府专家组报告(A/58/274)所载建议,专家组提出如下建议:.
In addition, and also taking into account the recommendations contained in the report of the 2003 Group of Governmental Experts(A/58/274), the Group recommends the following.
决定可向最不发达国家专家组提出新的专家人选,也可由专家组现有成员继续任职,由各区域或集团决定;.
Decides that new experts may be nominated to the Least Developed Countries Expert Group, or existing members of the group may continue in office, as determined by the respective regions or groups;.
委员会还将为常设专家组提供指导,审评其最后结果,批准专家组的结果,并审议这些结果所涉的政策影响和执行工作。
They would also provide guidance to the Standing Expert Groups and review their final outcomes by endorsing the Groups' outcomes and considering their policy implications and implementation.
拟订这种文字的请求举例而言可向《京都议定书》之下的一个附属机构、组成机构或专家组提出。
A request to develop them could, for instance, be directed at a subsidiary body under the Kyoto Protocol, a constituted body, or an expert group.
向会议提供实质性服务:向小组委员会全体会议和工作组提供实质性秘书处服务(每年18至20次会议)(40);.
Substantive servicing of meetings: provision of substantive secretariat services to the plenary and working groups of the Subcommittee(18-20 meetings per year)(40);
本组织还积极参与污染与能源工作队改装排放控制设备非正式工作组的工作,包括为该工作组提供秘书处。
The organization also actively participates in the work of the Working Party on Pollution and Energy informal working group on retrofit emission control devices, including providing the secretariat for the group.
例如,现在尚未充分界定执行办公室和安全理事会事务司各自在向专家组提供行政支助方面应该发挥的作用。
For example, the respective administrative support roles played by the Executive Office and the Security Council Affairs Division with regard to expert groups have yet to be sufficiently defined.
科学和技术50.方案概述:科学和技术方案向科学和技术委员会(科技委员会)及其专家组提供实质性支助。
Overview of the programme: The science and technology programme provides substantive support to the Committee on Science and Technology(CST) and its Group of Experts(GoE).
为受权调查国际和平与安全所涉事项的秘书处有关业务负责单位、总部以外的其他办事处、维持和平特派团和其他特派团及专家组提供咨询;.
(iv) Advice to operationally responsible Secretariat units, offices away from Headquarters, peacekeeping and other missions and expert groups mandated to investigate matters related to international peace and security;
谨此邀请各缔约方参阅文件UNEP/CHW.7/2,其中列有不限成员名额工作组提交缔约方大会审议和酌情予以通过的各项决定草案的汇编。
Parties are invited to refer to document UNEP/CHW.7/2, containing the compilation of draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption.
安全理事会事务司中的安全理事会附属机构事务处为11个安全理事会制裁委员会和7个制裁监察组提供实质性支持。
The Security Council Subsidiary Organs Branch in the Security Council Affairs Division provides substantive support to 11 Security Council sanctions committees and 7 sanctions monitoring groups.
在国家一级,将应要求为筹备和参加旨在促进执行《公约》的会议和工作组提供实质性支助。
At the national level, substantive support will be provided on request in terms of preparing and participating in meetings and working groups aimed at facilitating the implementation of the UNCCD.
实质性服务:在小组委员会第四十一届会议期间举办一次空间产业专题讨论会1)和向全体会议和工作组提供实质性秘书处服务(每年18至20次会议)(40);.
Substantive servicing: organization of a space industry symposium during the forty-first session of the Subcommittee(1) and provision of substantive secretariat services to the plenary and working groups(18-20 meetings per year)(40);
具体来说,秘书处间工作组提议明年继续编制框架,一俟初步草案完成后立即举行一次专家组会议,对该框架进行审议和评估。
Specifically, the Intersecretariat Working Group proposes to continue to develop the Framework over the next year and to convene an Expert Group to review and evaluate the Framework once the initial draft is complete.
毛里塔尼亚代表非洲国家组提出的、载于A/C.2/60/L.74号文件的修正案以48票对29票,74票弃权通过。*.
The amendment proposed by Mauritania on behalf of the Group of Arab States, contained in document A/C.2/60/L.74, was adopted by 48 votes to 29, with 74 abstentions.*.
关于专家组提出但尚未满足的信息要求,委员会于2009年4月和8月致函布隆迪、埃塞俄比亚、肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国的代表。
In connection with outstanding requests for information by the Group of Experts, the Committee, in April and August 2009, addressed letters to the representatives of Burundi, Ethiopia, Kenya and the United Republic of Tanzania.
Results: 76, Time: 0.0242

Top dictionary queries

Chinese - English