Examples of using
组织应该
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
各国政府、捐助者、联合国机构和人道主义援助组织应该假定在一切武装冲突中都有女童兵的存在。
Governments, donors, UN agencies, and humanitarian aid organizations should presume that the girl soldier exists in all armed conflicts.
根据调查结果,所有组织应该积极努力的有三个最佳实践:.
From a security perspective, there are three best practices that all organisations should be actively working towards.
在这个阶段,组织应该在成本,替代方案和可扩展性方面清楚地看到权衡。
At this stage, the organization should clearly see the trade-offs in terms of costs, alternatives, and scalability.
真的很不可思议的手段秘密革命组织应该没有那么不可原谅地保护她的儿子。
It was really inconceivable that the means of secret revolutionary organisations should have failed so inexcusably to preserve her son.
联合国和其他发展援助组织应该协助发展中国家确认转移清洁技术的筹资来源。
The United Nations and other development assistance organizations should assist developing countries in identifying sources of financing for the transfer of cleaner technology.
组织应该真正拥抱“大数据文化”,并改变他们开展业务的方式,以便有效地使用它。
An organization should truly embrace the‘culture of big data' and transform the way they do business to use it effectively.
各区域委员会与联合国系统其他区域组织应该发挥连接总部与实地的根本作用。
The regional commissions and the other United Nations system regional organizations should play a fundamental role as the interlink between Headquarters and the field.
(c)国际劳工组织应该同统计司、经合组织和欧统局合作,改进确定国际标准的程序,例如:.
(c) The International Labour Organization should work with the Statistics Division, OECD and Eurostat to improve the process of setting international standards by, for example.
组织应该与重要的基于证据的建议联系起来,例如来自澳大利亚更年期协会or让·海尔斯.
Organisations should connect with important evidence-based advice, such as from the Australasian Menopause Society or Jean Hailes.
联合国系统组织应该帮助妇女了解如何组织起来以及如何派出代表参与技术合作项目的拟订和执行。
The United Nations system organizations should assist women in how to get organized and how to involve their representatives in the elaboration and implementation of technical cooperation projects.
一旦投入生产,组织应该继续使用度量来改进和优化AI解决方案。
Once in production, the organization should continue using metrics as a way to refine and optimize the AI solution.
同时,人道主义组织应该继续提高其自身的反应能力,从而尽可能有效地履行其职能。
At the same time, humanitarian organizations should continue to improve their own response capacities in order to carry out their functions as effectively as possible.
但是,为了充分利用云计算的好处,组织应该注意避免迁移和管理中的潜在缺陷。
However, to take full advantage of their benefits, organisations should take care to avoid potential pitfalls in their migration and management.
这并不意味着国际组织应该根据其组成文书或其他相关细则采取超越其权限的行动。
This did not imply that the organization should act beyond its powers under its constitutive instrument or other pertinent rules.
二十国集团和这些组织应该在其各自的工作领域和相互交往中尽量透明,以便增进彼此之间的信任。
The Group of 20 and those organizations should maximize transparency in their respective areas of work and in their dealings with one another, so as to enhance mutual trust.
组织应该支持他们的员工,为员工提供有助于提升生产力的工具。
Organisations should support their staff by providing them with tools that make them more productive.
组织应该决定边界和环境管理体系的适用性,以便决定范围。
The organization should determine the boundaries and applicability of the environméital management system to establish its scope.
政府和国际组织应该帮助创造空间,让民间社会参与国家政策设计和政策结果的监测进程。
Governments and international organizations should help to create a space for civil society in the national policy design and policy outcome monitoring process.
Thermax认为,公司组织应该超越盈利,着眼于社会的福祉。
Thermax believes that corporate organisations should think beyond profit and reach out for the wellbeing of the larger society.
欧洲航天局说,世卫组织应该利用常识,看看已经完成的研究。
The ESA says that the World Health Organization should use common sense and look at research that has been done.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt