Examples of using
继续否认
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
愚蠢的阴谋论爱好者可能会继续否认登月事件曾发生过,但现在他们没有借口了。
Idiot conspiracy theory-trafficking basketball players will probably continue to deny the Moon landing happened, but now they have no excuse.
希腊政府继续否认其穆斯林少数派选择其宗教领袖的权利.
The Greek government continues to deny its Muslim minority the right to choose its religious leaders.
我否认所有的指控,我会继续否认他们,”他在法庭外面说。
I deny all allegations that have been made and I will continue to deny them," he said outside court.
一些观察员对一些国家继续否认其境内存在土著人民表示遗憾。
Some observers expressed regret that some States continued to deny the presence of indigenous peoples within their borders.
俄罗斯继续否认其导弹系统不遵守和违反该条约。
Yet Russia continues to deny that its missile system is non-compliant and violates the treaty.”.
甚至那些继续否认环境危险会同意这将是坏的话。
Even those who continue to deny that the environment is in peril would agree that it would be bad if it were.
与此同时,马杜罗继续否认他在这场危机中所扮演的角色以及他明显地大幅失去民众支持的事实。
In the meantime, Maduro continues to deny his role in the crisis and his dramatic and obvious loss of popular support.
阿姆斯特朗勋爵对安德森说:“你继续否认自己的罪行,对你的行为不负任何责任。
Lord Armstrong said:"I note that you continue to deny any responsibility for your criminal actions.
虽然苏丹武装部队继续否认其部队中有儿童存在,苏丹人民解放军则承认有儿童存在。
While the Sudanese Armed Forces continued to deny that there were children in their ranks, the Sudan People' s Liberation Army had acknowledged the presence of children.
具体而言,缔约国指出,提交人从未承认任何对他的指控,而且继续否认这些指控。
In particular, it notes that the author never acknowledged any of the charges laid against him and still continues to deny them.
格鲁吉亚方面继续否认与Sigua先生的失踪有任何瓜葛,并否认参与有关此事的讨论。
The Georgian side continued to deny any connection to the disappearance of Mr. Sigua and denied any involvement in discussions on the matter.
然而,南斯拉夫联盟当局继续否认该过境点的合法性(见S/1999/84)。
However, the Yugoslav federal authorities continue to deny the legality of this crossing point(see S/1999/84).
早些时候,辩护律师辩护律师JohnKeenan告诉法庭,安德森继续否认这些罪行。
Earlier, defence solicitor advocate John Keenan told the court that Anderson continues to deny the offences.
格林先生继续否认他下载或查看材料的“毫无根据和深受伤害”的说法。
In his resignation letter, Mr Green continued to deny“unfounded and deeply hurtful” claims that he downloaded or viewed the material.
独立专家认为,只要当局继续否认侵权指控,人权问题在布隆迪就不会得到解决。
The independent expert considers that the question of human rights will not be resolved in Burundi so long as the authorities continue to deny the alleged violations.
奥蒙德的律师乔纳森克劳昨天说:“他继续否认这些指控。
Ormond's lawyer Jonathan Crowe said yesterday:“He continues to deny the allegations.
缔约国进一步与埃及当局接触,但埃及当局继续否认酷刑指控。
The State party has had further contact with the Egyptian authorities who continue to deny the allegations of torture.
不过,在查科地区的其他地方,包括上帕拉佩蒂,许多地主都继续否认强迫劳动的存在。
However, in other areas of the Chaco, including Alto Parapetí, many landowners continue to deny the existence of forced labour.
你仔细想想,日本人可以继续否认南京大屠杀,因为中国知识分子都只为政府服务。
The Japanese can still deny the Nanjing Massacre because intellectuals in China just work for the government.
南苏丹反过来指责苏丹,并继续否认向苏丹叛乱分子提供了任何援助。
South Sudan had responded by trading counter-accusations and continuing to deny the provision of any assistance to Sudanese rebels.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt