Examples of using
继续深化
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
艾瑞克森继续深化他对精神分析领域的兴趣,并探索心理学与人类学间的关连。
Erikson continued to deepen his interest in areas beyond psychoanalysis and to explore connections between psychology and anthropology.
这些项目受到了积极欢迎,并继续深化当前正在与民众及和平进程各主要行为体进行的对话。
The projects have been positively received and continue to deepen ongoing dialogue with the population and key actors in the peace process.
人权高专办还继续深化关于民主与种族主义不可兼容性问题的工作。
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights also continues to deepen its work on the incompatibility between democracy and racism.
其次,区域组织的参与继续深化和多样化,特别是在非洲。
Secondly, engagement with regional organizations continued to deepen and diversify, particularly in Africa.
丽笙酒店集团中国区将继续深化该理念,计划在2019年完成更具竞争力的业绩指标。
Radisson Hotels Group in China will continue to deepen this philosophy and plan to achieve more competitive performance targets by 2019.
三位候选人皆表示,希望继续深化乌克兰与欧盟等西方国家的关系。
All three leading candidates say they want to continue deepening Ukraine's ties to Western institutions such as the European Union.
坎布里奇--随着欧元区危机的继续深化,IMF或将不得不承认有必要反思其作为了。
CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS- As the eurozone crisis continues to deepen, the International Monetary Fund may finally be acknowledging the need to reassess its approach.
利用这一时机,两国应继续深化自贸协定政策,促进双边经贸发展。
Taking advantage of this opportunity, the two countries should continue to deepen their FTA policies and promote the development of bilateral economic and trade relations.
尽管美国和印度的防御关系继续深化,美国和中国也在试图建立更紧密的联系。
Even as the US-India defence relationship continues to deepen, the US and China are struggling to build a closer links.
我鼓励你们继续深化与联合国大家庭其他成员之间的关系,让我们可以真正'一体行动'。
I encourage you to continue deepening your ties with other members of the United Nations family so we can truly'deliver as one'
他又说,叙利亚政权与日益庞大的民众反对派之间的两极分化继续深化,反对派继续在全国各地组织抗议活动。
He added that the polarization continued to deepen between the Syrian regime and a growing popular opposition that continued to organize protests across the country.
中国将继续深化改革和调整结构,加快转变经济发展方式,促进经济增长转向依靠内需。
China would continue to deepen reforms and make structural adjustments and accelerate the transformation of its mode of economic development, pushing for its economic growth to be based on domestic demand.
哥伦比亚鼓励奥地利继续深化实现男女平等的努力,并欢迎打击贩运人口行为的《国家计划》。
Colombia encouraged Austria to continue deepening its efforts to achieve gender equality, and welcomed the National Plan to fight human trafficking.
在连续版本的故事中,巴尔扎克的修订超过十五年,Frenhofer继续深化的性格;
In the successive versions of the story, which Balzac revised over the course of more than fifteen years, the character of Frenhofer continues to deepen;
积极参与国际和区域经济合作,多边双边经贸关系继续深化。
We actively participated in international and regional economic cooperation and continued to deepen multilateral and bilateral economic and trade relations.
新闻部将继续深化与会员国的合作,与非洲和加勒比成员国合作开展广泛的举措。
The Department of Public Information will continue to deepen its collaboration with Member States and pursue a range of initiatives in partnership with African and Caribbean Member States.
与此同时,印度与美国的全球战略伙伴关系克服了历史上的犹豫不决,并在我们关系的非凡广度上继续深化。
India's global strategic partnership with the United States has overcome the hesitations of history and continues to deepen across the extraordinary breadth of our relationship.
继续深化城管执法体制改革,加快建设城市综合管理服务平台。
Continue to deepen the reform of the urban management law enforcement system and accelerate the construction of a comprehensive urban management service platform.
与此同时,印度与美国的全球战略伙伴关系克服了历史上的犹豫不决,并在我们关系的非凡广度上继续深化。
India's global strategic partnership with the United States continues to deepen across the extraordinary breadth of our relationship.
这项工作将继续深化工发组织与联合国其他组织的合作,以实现规模经济,统一采购过程。
This work will continue to deepen UNIDO' s cooperation with other United Nations organizations to achieve economies of scale and harmonize procurement processes.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt