Examples of using
继续采用
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在今后的结束工作中,外勤部将继续采用已清理结束特派团的经验教训。
The Department will continue to apply the lessons learned from liquidated missions in future closures.
随着它继续采用工业4.0,制造业可以被视为攻击者的吸引力目标。
As it continues to adopt Industry 4.0, the manufacturing industry can be considered as an appealing target for attackers.
假如决定继续采用传统的法文法庭记录方式,则将不会使用这些员额。
In the event that it is decided to continue using the traditional methods of French language court reporting, then these posts would not be used..
虽然绝大多数双边投资条约继续采用传统的条约术语,但纳入新内容的协议日渐增多(见下文B节)。
While the overwhelming majority of BITs continue to use traditional treaty language, an emerging number of agreements include new elements(see section B below).
因此,随着医院继续采用3D打印技术以提供个性化医疗保健,该领域正在不断发展。
It is, therefore, an area in constant development as hospitals continue to adopt 3D printing technologies to provide personalized healthcare.
同时,在审查获得结果之前,将继续采用现有行政安排。
In the meantime, pending the outcome of such review, the current administrative arrangements continue to apply.
年6月,比特大陆继续采用28nm工艺流片了BM1385芯片。
In June 2015, Bitmain continued to use the 28nm process to tape out its BM1385 chip.
此外,ICANN继续采用新的共识性政策来改进现有的WHOIS服务。
In addition, ICANN continues to adopt new consensus policies to improve existing WHOIS services.
在进行彻底审查前,各组织应可以继续采用特别业务方法。
Until a thorough review had been conducted, organizations should have the option to continue using the special operations approach.
一年级学生的技术继续采用触摸技术,并学习基本的计算机技能。
The first grade Technology students continue to use touch technology and learn basic computer skills.
委员会赞扬缔约国继续采用建立信任措施以便创造一种尊重其全体公民人权的气氛。
The Committee recommends that the State party continue to adopt confidencebuilding measures in order to promote a climate of respect for human rights for all its citizens.
审查处继续采用更加详细的审计和建议数据库综合系统,来监测审计建议的执行情况。
In monitoring the implementation of audit recommendations, OAPR continues to use the Comprehensive Audit and Recommendation Database System(CARDS) on a more detailed level.
印度尼西亚继续采用这一办法,目前正在进入其国家人权行动计划的第三阶段。
Indonesia continues to adopt this approach and is currently entering the third phase of its national human rights action plan.
WHO reiterates that quality-assured vaccines are critical for disease prevention and urges countries to continue using this cost-effective public health intervention.
各缔约方继续采用经济手段和规章条例,再加上对宣传和教育措施的辅助来减少排放。
Parties continue to use both economic instrument and regulation to mitigate emissions supplemented by support for informational and educational measures.
随着它继续采用工业4.0,制造业可以被视为攻击者….
As it continues to adopt Industry 4.0, the manufacturing industry can be considered as an appealing target for attackers.
它表示,“委员会继续采用各种战略,以确保遵守2014年”养恤金改革法“的规定。
The Commission continued to apply various strategies to ensure compliance with the provisions of the Pension Reform Act(PRA) 2014.
WHO reiterates that quality-assured vaccines are critical for disease prevention and urges countries to continue using this cost-effective public health intervention.
你可以继续采用后处理,或者直接根据多样性或相关性修改目标。
You can then either continue to use your postprocessing, or directly modify the objective based upon diversity or relevance.
监督厅在对难民专员办事处的审计业务中继续采用衡量制度来为主要内部控制程序的应用效力评级。
OIOS continues to apply a measurement system to rate the effectiveness of the application of key internal controls in audited operations of UNHCR.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt