China currently contributes 2181 police, military experts and troops to UN Peacekeeping missions- seventeen times more than the U.S. contribution.
审查和分类收到的医疗检查报告,为征聘、改派、维和任务和特派团差旅办理体检手续;.
(i) Review and classification of incoming medical examination reports and provision of medical clearances for recruitment, reassignment, peacekeeping assignments and mission travel;
各部各级管理的国际工作人员将提供技术咨询和支助,包括向临时自治机构的维和任务提供支助。
The international staff members in the line management of ministries will provide technical advice and support, including the provision of support for peacekeeping tasks of the provisional institutions of self-government.
他呼吁彻底审查和分析每一项维和任务和密切安全理事会与联合国其他机构间的合作。
He called for a thorough review and analysis of each peacekeeping mission and for closer cooperation between the Security Council and other United Nations bodies.
第五个方案设想将调整特派团目前的维和任务,反映在整并计划完成后缩小的活动范围。
The fifth option foresees the Mission' s current peacekeeping mandate adjusted to reflect the reduced scope of activities achieved through the completion of the consolidation plan.
我们执行了各种复杂的维和任务,我们向会员国提供援助,帮助完成众多艰难的政治过渡和敏感选举。
We have delivered on complex peacekeeping mandates and have assisted Member States with numerous difficult political transitions and sensitive elections.
卡马拉警监先后在3个维和任务区工作,分别是刚果民主共和国、乍得和海地,其2013年被派往海地工作。
Commissioner Camara has served in three peacekeeping missions- the Democratic Republic of Congo, Chad and in Haiti where she was deployed in 2013.
维和任务的优先重点必须符合国家的优先事项,并加强国民和国家当局在执行特派任务后的能力。
It was also imperative that peacekeeping mission priorities were aligned with national priorities and strengthened the post-mission capacity of nationals and national authorities.
在工作组内审议在维和任务中过度使用《联合国宪章》第七章的问题。
Consider in the Working Group the issue of the excessive use of Chapter VII of the United Nations Charter in peacekeeping mandates.
外勤支助部有394名工作人员,其中20%来自部队/警察派遣国和维和任务所在国。
DFS had 394 staff members, of whom 20 per cent were from troop- and police-contributing countries and from countries that hosted peacekeeping missions.
这一评估确定了风险发生的可能性,并评定了这些风险对联合国履行维和任务的能力可能产生多大影响。
This assessment identified the likelihood of risk occurrence and the potential seriousness of such risks impacting the ability of the United Nations to fulfil its peacekeeping mandate.
Despite the challenges, Onanga-Anyanga said the peacekeeping mission had helped end the killings that threatened to tip CAR over the edge.
在维和作用迅速扩大和全球金融危机的背景下,为维和任务配备充足的资源很重要。
In the context of the rapidly expanding role of peacekeeping and the global financial crisis, it was critical that peacekeeping mandates should be matched with adequate resources.
相关信息补充:应联合国秘书长请求,中国自1990年开始,每年向联合国派遣军事观察员执行维和任务。
At the request of the UN secretary-general, China has sent military observers to the UN every year since 1990 to carry out peacekeeping missions.
此外,在维和任务区比较原生态的环境中,维和人员还容易遭到各种动物和毒虫的伤害。
In addition, in environments where peacekeeping mission areas are relatively primitive, peacekeepers are vulnerable to various animals and poisonous insects.
其目的在于提高女性在遗产保护工作中的参与度,以确保相关军事和维和任务的全面成功。
It aimed to increase women's participation in heritage protection, which is a critical component for the overall success of several military and peacekeeping missions.
检查和评价司继续努力加强其维和评价框架,重点是各特派团特定维和任务的完成情况。
The Inspection and Evaluation Division continued its efforts to strengthen its framework for peacekeeping evaluations with a focus on the achievement of mission-specific peacekeeping mandates.
我们还要求每个维和任务都有明确的目标和衡量成功的指标。
We also ask that every peacekeeping mission have clearly defined goals and metrics for evaluating success.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt