Examples of using
缺乏安全
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
我很害怕我的环境,所以缺乏安全感和害怕,我只是无法回应,结果是失败的。
I was so frightened by my surroundings and so insecure and scared that I just couldn't respond, and the result was that I failed miserably.
年11月,特别是在由于战斗和缺乏安全而难以进入的布琼布拉农村地区,人权状况恶化。
The humanitarian situation deteriorated in November 2001, in the province of Bujumbura-rural especially, where access is difficult owing to the fighting and lack of security.
Furthermore, continued insecurity in the country has resulted in increased human rights violations, impoverishment and displacement of the population, including to neighbouring Cameroon and Chad.
多达21亿人已经缺乏安全饮用水,而且短缺的情况越来越严重。
As many as 2.1 billion people already lack safe drinking water, and shortages are growing more severe.
它意味着缺乏安全、无能为力以及个人、家人和所属社群受到排斥。
It means insecurity, powerlessness and exclusion of individuals, households and communities.
亿人缺乏安全的卫生设施,并许多人因此死亡.
Why it matters 2.3 billion people lack safe sanitation, and many die as a result.
缺乏安全会带来重大干扰,破坏选举的进行,改变确定的时间表,并削弱这一进程的总体公信力。
Lack of security could lead to major disturbances, undermining the administration of the election, altering the established timetable and compromising the overall credibility of the process.
Women and their families lived in a permanent state of insecurity, tension and fear(E/CN.4/2005/72/Add.4, para. 74).
缺乏安全会造成严重干扰,损害选举的管理工作,改变既定的时间表,削弱进程的整体可信程度。
Lack of security could lead to major disturbances undermining the administration of the election, altering the established timetable and compromising the overall credibility of the process.
重要性:23亿人缺乏安全的卫生设施,许多人因此而死亡.
Why it matters 2.3 billion people lack safe sanitation, and many die as a result.
缺乏安全阻碍了国际组织提供政府高度依赖的援助的能力。
Lack of security hampered the ability of international organizations to provide aid and assistance on which the Government was heavily dependent.
这些广泛的根源包括:收入与资产分配不均,缺乏安全和易受伤害,以及社会排斥与缺乏权力。
Among these wide-ranging causes are unequal distribution of income and assets, insecurity and vulnerability, and social exclusion and powerlessness.
在当前的世界秩序下,大约25亿人生活在贫困之中,11亿人缺乏安全的饮水,26亿人缺乏环卫服务。
Under the current world order, around 2.5 billion human beings live in poverty, 1.1 billion lack safe drinking water and 2.6 billion lack sanitation services.
妇女和女孩缺乏安全仍是抑制妇女在冲突和冲突后环境中参与决策的重要因素。
Lack of security for women and girls continues to be a major factor inhibiting women' s participation in decision-making in conflict and post-conflict settings.
Undoubtedly, insecurity and drug trafficking in Afghanistan are mutually reinforcing and each contributes to terrorism and other forms of transnational crime.
北京大学肿瘤医院副院长沈琳教授评论说,“目前,晚期胃癌患者缺乏安全有效的治疗方法。
Professor Lin Shen, Vice President at the Peking University Cancer Hospital, commented:"At present, patients with advanced gastric cancer lack safe and effective therapies.
缺乏安全、赤贫、以及贩毒者和地方犯罪团伙施加压力,是罂粟种植面积扩大的主要原因。
Lack of security, extreme poverty and pressure from traffickers and local criminal groups were the main causes of expansion of poppy cultivation.
年内仍面临重大挑战,如恶劣和落后的环境以及缺乏安全,影响了计划部署水平的实现。
Significant challenges remained during the year, such as the harsh and underdeveloped environment and insecurity, which had an effect on attaining the planned deployment levels.
受威胁着协会还指出,由于战事与缺乏安全,许多达尔富尔人民无法参加选举。
It also stated that due to fighting and a lack of security, many people in Darfur were unable to participate in the elections.
(m)大多数小岛屿发展中国家面临能源总体上缺乏安全的挑战及其所产生的相关经济影响。
(m) The overall energy insecurity challenges faced by most small island developing States and their associated economic impact.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt