Young Kenyan community leader Isaac Muasa told the Youth Assembly that the biggest challenge was unemployment and lack of opportunities.
有时,教育和由此产生的学位是时间和/或缺乏机会的问题。
Sometimes education and the resulting degree is a matter of timing and/or lack of opportunity.
冲突后的环境仍不安全、贫穷率高、而且人民流离失所和缺乏机会,这种情况增加了儿童触犯法律的风险。
Continued insecurity, high poverty rates, displacement, and lack of opportunities in post-conflict environments increase the risk of children coming into conflict with the law.
男人避免性行为的最常见的原因是勃起功能障碍,慢性医疗条件和缺乏机会。
The most common reasons for men avoiding sex are erectile dysfunction, chronic medical conditions and lack of opportunity.
预防犯罪必须审视那些可能导致犯罪行为发生的社会脆弱性,例如不平等、贫困、缺乏机会和无视人权。
Crime prevention must look at social vulnerabilities that influence crime, such as inequality, poverty, lack of opportunities, and disregard for human rights.
歧视和排斥、腐败、缺乏治理、有罪不罚、根深蒂固的贫困和缺乏机会是冲突产生的主要原因。
Discrimination and exclusion, corruption, lack of governance, impunity, deep-rooted poverty and lack of opportunity are the main causes of conflict.
妇女帮妇女组织的诞生是为了应对妇女目前所面临的诸如暴力、贫穷、家庭解体和缺乏机会等问题。
Mujer para la Mujer was born as a response to the issues currently faced by women, such as violence, poverty, family disintegration and lack of opportunities.
爱尔兰的大规模的移民主要是因为爱尔兰的贫穷、庄稼歉收、土地制度以及缺乏机会。
The exodus from Ireland was largely as a result of famine, poverty, crop failures, the land system and lack of opportunity.
在混乱和不负责任的家庭长大的孩子们也缺乏机会开发一种强烈的纪律,自我控制,以及对他人的同情。
Kids who grow up in disorganized and neglectful homes also lack the opportunities to develop a strong sense of discipline, self-control, and empathy for others.
我们太平洋地区缺乏机会的情况已被称为是一种"机会贫穷"。
The lack of opportunity in our Pacific region has been termed a" poverty of opportunity".
然而,科学技术领域缺乏机会,也意味着许多具备资格的工人进入了与科学技术不相关的领域。
The lack of opportunities in science and technology, however, has also meant that many qualified workers have entered fields not related to science and technology.
缺乏机会严重削弱人们的经济生产能力,从而导致恶性循环,加剧陷入贫困。
A lack of access significantly compromises the ability of people to be economically productive and thus leads to a vicious circle that enforces the poverty trap.
人们已经对在合理的时间内缺乏机会解决最关键的问题感到疲惫。
People have grown tired of lacking the opportunity to resolve the most critical problems within a reasonable time.
由于缺乏机会,本组织没有与联合国机构合作。
The organization did not work with United Nations bodies due to the lack of opportunitiesto do so.
数以万计在国内缺乏机会的年轻人正在移居国外寻求更好的生活。
Tens of thousands of young people, lacking opportunities at home, are emigrating from the country in search of a better life.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt