A U.S. court in 2008 found Chuckie Taylor guilty of torture committed while he headed his father's Anti-Terrorist Unit from 1997 to 2003.
美国法院曾下令重组程序下的所有资产都受其管辖。
The United States court had issued an order that all assets in the reorganization proceeding were subject to its jurisdiction.
美国法院系统周一表示,它可以运营到1月18日,大多数诉讼程序将按计划继续进行。
The U.S. court system said on Monday it could operate until Jan. 18 and that most proceedings would continue as scheduled.
在任何美国法院提起的第一个有效的法律程序是在1984年,在纽约。
The first effective legal proceeding brought in any American court was in 1984, in New York.
美国法院随后核准了一项跨国界破产协议,其中具体纳入了《准则》。
The United States court subsequently approved a cross-border insolvency protocol, which specifically incorporated the Guidelines.
一名肯塔基州男子在美国法院承认开发和分发称为LuminosityLink的远程访问木马。
A Kentucky man admitted in a U.S. court to developing and distributing the remote access Trojan known as LuminosityLink.
第一个有效的诉讼带来的任何美国法院是在1984年,在纽约。
The first effective legal proceeding brought in any American court was in 1984, in New York.
美国法院的行政办公室说,联邦法院可以继续正常运作大约三周,不需要额外的资金。
The Administrative Office of the U.S. Courts has said federal courts could continue to operate normally for about three weeks without additional funding.
根据上述立法,美国法院不遵守人权标准,作出了缺席判决。
On the basis of the same legislations, United States courts have issued default judgments without observing the standards of human rights.
在Gold&Honey案中,一家美国法院基于公共政策理由拒绝承认以色列程序。
In Gold& Honey, a United States court refused recognition of Israeli proceedings on public policy grounds.
作为回报,报道称,美国法院将允许阿根廷在周三午夜前支付利息,以避免违约。
In return, the reports said, the U.S. court would let Argentina make the interest payments due before midnight July 30 and avoid default.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt