Miscellaneous income was estimated at $419,280(equivalent to 391,317 Swiss francs), thus requiring a contribution of $39,735,400(equivalent to 35,652,842 Swiss francs) each from the United Nations and WTO.
It will also endeavour to harmonize the two documents, where possible, through consultations with the United Nations and WTO secretariats, to reduce the additional workload to the maximum extent possible.
(b) Highlight during the next review of the budgetary process the impact of the principle of equal sharing of the regular budget by the United Nations and WTO(para. 29);
Miscellaneous income was estimated at $559,650(equivalent to SwF 622,400), thus requiring a contribution of $30,813,100(equivalent to SwF 32,992,250) each from the United Nations and WTO.
Taking into account the above, the fund balance of the General Fund as at 31 December 2005 reflected a net surplus of $523,034, which will be available for the credits of the United Nations and WTO in the biennium 2006-2007.
Contributions of $51,215,828 received from the United Nations and WTO, investment income of $128,062, miscellaneous income of $460,303 and the savings on/or cancellation of prior period obligations of $233,349 resulted in funds available totalling $52,037,542.
这些安排涉及联合国和世贸组织编制和审查的预算纲要和概算的顺序。
The arrangements concerned the sequence in which the budget outline and the proposed budget would be prepared and reviewed by the United Nations and WTO.
一旦大会作出决定,国贸中心会向联合国和世贸组织总理事会提交供资政策,以供核准。
Once a decision is made by the General Assembly, ITC will submit a funding policy to the United Nations andthe General Council of WTO for approval.
秘书长报告的附件提供了联合国和世贸组织审查贸易中心预算的现有程序和拟议简化程序的详细时限。
The annex to the Secretary-General' s report provides a detailed timeline of the current and proposed simplified procedures for the review of the ITC budget by the United Nations and WTO.
We are ardent supporters of international organizations like the United Nations and the WTO, because they give us, together with other countries, a say in global governance.
经常预算(2010-2011年为7200万美元)由联合国大会和世贸组织总理事会批准。
The regular budget($72 million in 2010-2011) is approved by the United Nations General Assembly and the WTO General Council.
考虑到联合咨询组、联合国大会和世贸组织总理事会提出的方案方向后,提交简要方案分册.
Submission of simplified budget fascicle taking into account programmatic direction provided by JAG, United Nations General Assembly and WTO General Council.
贸易中心向联合国大会和世贸组织总理事会提交它下一个两年期的拟议两年期预算.
Submission by ITC to United Nations General Assembly and WTO General Council of its proposed biennium budget for the following biennium.
鼓励贸发会议秘书处进一步发展与其他有关联合国组织、世贸组织和布雷顿森林机构的合作;.
Encourages the UNCTAD secretariat to further develop its cooperation with other related United Nations organizations, the World Trade Organization, and Bretton Woods institutions;
Cooperation with the United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD), UNDP, WTO and the United Nations Environment Programme(UNEP) would strengthen the Organization' s role.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。
The United Nations and WTO equally share the funding of the ITC regular budget.
经常预算由联合国和世贸组织平均分摊。
The regular budget is assessed to the United Nations and to WTO in equal shares.
国贸中心的普通基金由联合国和世贸组织平等出资。
Its general fund is financed on an equal basis by the United Nations and WTO.
联合国和世贸组织平均地共同为贸易中心的经常预算提供经费。
The United Nations and WTO contribute jointly and equally to the financing of the regular budget of ITC.
国贸中心的预算是由联合国和世贸组织提供同额经费组成的。
The ITC budget is funded equally by the United Nations and WTO.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt