Examples of using
联络办事处
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在所有这些案例中,受害人都将事件报告给巴勒斯坦区协调联络办事处,后者又将指控提交以色列对应部门。
In all of these cases, the victims communicated information on the incidents to the Palestinian District Coordination Liaison Offices(DCL), which in turn filed complaints with their Israeli counterparts.
此阶段后,吴先生被分派到"七宝联络办事处",负责一档向韩国广播的题为"救国之声"的节目。
After this period, Mr. Oh was sent to the Mount Chilbo Liaison Office to work on a programme, entitled the Voice of National Salvation, to be broadcast to the Republic of Korea.
(h) In the Office of Political Affairs, the post of the Head of the Liaison Office in Belgrade is proposed to be reclassified from D-2 to D-1 in view of the reduced responsibilities of the post.
由于提高妇女地位国际研究和训练所面临的财政危机,不能不作出断然决定,其中包括关闭纽约的联络办事处。
The financial crisis confronting the International Research and Training Institute for the Advancement of Women(INSTRAW) had necessitated drastic decisions, among them the closing of the New York liaison office.
Before the end of the fiscal year, a NASA liaison team was in place in Moscow, and NASA was working with the Russians to get their liaison office established in Houston.
Following the terrorist attacks in Algiers on 11 December 2007, a number of improvements were urgently required to bolster security at the Mission' s liaison office in Tindouf.
Each year, emergency cards are sent to various public offices in Liechtenstein in eight languages, containing information on domestic violence and contact offices for affected persons.
The budgets for the Financial Resources Management Service($3,562,300), the Human Resources Management Service($465,000), the Public Affairs and Inter-Agency Branch($747,400) and the New York Liaison Office($591,100) are kept at the maintenance level.
联合国非洲联盟联络办事处.
United Nations Liaison Office-- African Union Boubacarr-Blaise I. Jagne.
计划在摩加迪沙建立1个前线联络办事处(6个工作人员)。
A forward liaison office is planned for Mogadishu(6 staff).
秘书长拟议在社区联络办事处设立7个本国专业干事员额。
The Secretary-General proposes the establishment of seven National Professional Officer posts under component 1, security, governance and border monitoring, in the Community Liaison Office.
发展和投资银行位于阿斯马拉,在阿斯马拉以外地区设有3家联络办事处。
The Development and Investment Bank is located in Asmara and has three liaison offices outside of Asmara.
具有年度绩效计划的办公室(总部、区域局、国家办事处、联络办事处)的百分比.
Offices(Headquarters/regional bureau/country office/ liaison office) with annual performance plans.
同时,赞赏训研所纽约联络办事处1996年10月成立以来所做的工作。
He also wished to praise the work carried out by the UNITAR Liaison Office in New York since its establishment in October 1996.
该司还是环境署在亚的斯亚贝巴、布鲁塞尔、开罗和纽约联络办事处的行政中心。
The division is also the administrative home of UNEP liaison offices in Addis Ababa, Brussels, Cairo and New York.
部署埃厄特派团的第一步是2000年8月在两国首都设立了军事联络办事处。
The deployment of UNMEE began with the establishment of military liaison offices in the capitals of the two countries in August 2000.
月7日,非盟宣布在乔哈尔开设其联络办事处,将通过该办事处向索马里提供支持。
On 7 September, AU announced the opening of its liaison office in Jawhar, through which it would channel its support to Somalia.
年3月,议会联盟在纽约联合国总部开设了联络办事处,大大促进和推动了上述发展。
This development has been significantly facilitated and assisted by the opening of the IPU Liaison Office with the United Nations in New York in March 1998.
该项目支助政府建立业务一级跨界合作的能力,包括设立边界联络办事处和提供通信和运输设备。
The project provides support to Governments to build capacity for operational-level cross-border cooperation activities, including establishment of border liaison offices and provision of equipment for communication and transportation.
Upon request, the Advisory Committee was provided with additional information on the functions, staffing and costs of UNAMA liaison offices in Iran(Islamic Republic of) and Pakistan.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt