Examples of using
苏莱曼总统
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
苏莱曼总统已向我表达他对黎巴嫩境内极端主义者团体的存在和活动的关切。
President Suleiman has conveyed to me his concern over the presence and activities of extremist groups in Lebanon.
在此方面,黎巴嫩领导人已授权由苏莱曼总统领导的全国对话会就国防战略达成一致。
In this connection, Lebanon' s leaders had mandated the National Dialogue, under President Sleiman' s leadership, to agree on a national defence strategy.
月24日,我于大会期间在纽约会见了苏莱曼总统。
I met with President Sleiman in New York on 24 September on the margins of the General Assembly.
当事方商定6月25日再次开会,讨论苏莱曼总统提出的具体议程项目。
The parties agreed to meet again on 25 June to discuss the specific agenda items proposed by President Sleiman.
因此,我呼吁黎巴嫩领导人再次召开由苏莱曼总统主持的全国对话会议。
I therefore call on Lebanese leaders to reconvene, under the auspices of President Sleiman, the National Dialogue.
美国中东和平特使乔治.米切尔星期三晚间抵达黎巴嫩,与苏莱曼总统举行会谈。
US Middle East peace envoy George Mitchell arrived in Lebanon late Wednesday for talks with President Michel Suleiman.
From 13 to 15 January 2012, I visited Lebanon and held talks with President Sleiman, Prime Minister Mikati and Speaker Berri, as well as a number of representatives of Lebanese parties.
On 31 March and 5 May, President Sleiman chaired National Dialogue sessions attended by Prime Minister Salam, Speaker Berri and other leaders, though not by Hizbullah or the Lebanese Forces.
月25日选出苏莱曼总统,随后组成民族团结政府并发起全国对话,都使该国进一步走向稳定。
The election of President Suleiman on 25 May, the subsequent formation of a Government of national unity and the launching of a National Dialogue have led to a greater degree of stability in the country.
In this context, I warmly welcome President Sleiman' s efforts to reconvene the National Dialogue and the 11 June declaration issued following the first meeting.
I have welcomed the start, on 16 September, of the National Dialogue under the auspices of President Suleiman, to reinforce the authority of the Lebanese State and to discuss a national defence strategy for the country.
The events of May 2008 in Lebanon, however, caused another delay in negotiations, which only resumed after the election of President Suleiman on 25 May 2008.
To this end, it is crucial that the National Dialogue, under the leadership of President Sleiman, resume, including on the draft national defence strategy presented at the most recent session, in September 2012.
月12日,反对派10名内阁部长和苏莱曼总统派别的一名部长辞职,造成民族团结政府倒台。
On 12 January, the resignation of 10 Cabinet ministers from the opposition, along with 1 minister from President Michel Sleiman' s bloc forced the collapse of the Government of National Unity.
Furthermore, I note positively the commitment of President Sleiman to leading a national process to address this issue, which remains a key aspect of resolution 1701(2006).
Nevertheless, I am pleased to report that the election of President Sleiman on 25 May 2008 represented a significant step forward in the implementation of resolution 1559(2004).
On 5 March the International Support Group for Lebanon met in Paris at an event hosted by French President François Hollande and attended by President Sleiman and foreign ministers.
In the ensuing discussion, the Council members expressed concern at the impact of the Syrian crisis on Lebanon and supported the Baabda Declaration of President Sleiman brokered through the national dialogue.
苏莱曼总统仍坚定致力于恢复全国对话。
President Sleiman remains strongly committed to the resumption of the National Dialogue.
我欣见米歇尔·苏莱曼总统重新展开全国对话。
I welcome the reconvening of the National Dialogue by President Michel Suleiman.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt