英文文本 in English translation

english text
英文文本
英文本由
的英文本
english version
英 文 版
英文 版本
英亚 版本

Examples of using 英文文本 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
英文文本处理股在今后五年中预计有4个空缺,英文申请人名册的适当人数是6人,因而还多出6名申请人。
Since there are four projected vacancies in the English Text Processing Unit for the next five years and the desirable size of the English roster is six, there is a surplus of six candidates.
研究再次证实当地市场确实有英文文本处理股所需的合格候选人,但表示其他五种正式语文的合格候选人有限。
It had reconfirmed the availability of qualified candidates from the local market for the English Text Processing Unit but had indicated limited availability for the other five official languages.
英文文本中,应将第6e)段第三行中的"bearinginmind(牢记)"一词用"takingintoaccount(考虑到)"代替。
In the English version, the phrase“bearing in mind” in the third line of paragraph 6(e) should be replaced by“taking into account”.
或许英文文本应当提及"servitudes"(地役权)和"easements"(地役权)两个词,从而使具有民法传统的讲英语国家的立法者更易于理解。
The English text should perhaps refer both to" servitudes" and to" easements", thereby making it more accessible to legislators from English-speaking countries with a civil law tradition.
估计将需要24000美元来获得翻译服务,把经过修订的《采购手册》翻译成法文和西班牙文,这两种文本将与英文文本一起发表。
An estimated amount of $24,000 will be required to acquire translation services of the revised Procurement Manual into French and Spanish, which will be published together with the English version.
基先生(新西兰)(以毛利语发言,英文文本由代表团提供):对所有力量、对所有声音、对四面来风----我向你们致以问候。
Mr. Key(New Zealand)(spoke in Maori; English text provided by the delegation): To the powers, to the voices, to the four winds: I greet you all.
古斯芒先生(东帝汶)(以葡萄牙语发言;英文文本由代表团提供):我非常高兴地回到联合国总部。
Mr. Gusmão(Timor-Leste)(spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): It is a great pleasure for me to be back at the United Nations Headquarters.
梅西奇总统(以克罗地亚语发言;英文文本由代表团提供):难得世界的注意力如此集中在联合国;难得对本组织有如此众多的期望。
President Mesić(spoke in Croatian; English text provided by the delegation): Seldom has the world' s attention been so focused on the United Nations; seldom has so much been expected of this Organization.
当没有已知的内容时,解密数据包是困难的,尽管在几种情况下仍然是可能的(例如,英文文本仍然被解密)。
When there is no known content, it is harder to decrypt packets, although still possible in several cases(e.g. English text can still be decrypted).
分项(c)的标题是"外债危机和发展",委员会建议通过文件A/55/579/Add.3第7段的决议草案,并在英文文本中作如下修改。
Under sub-item(c), entitled" External debt crisis and development", the Committee recommends the adoption of the draft resolution in paragraph 7 of document A/55/579/Add.3, with the following amendments in the English text.
代理主席对建议的第二个更改评论说,如果该建议被接受,英文文本中的"givefavourableconsiderationto"很可能保持不变。
The acting Chairperson, commenting on the second proposed change, said that, if the proposal was accepted the words" give favourable consideration to" in the English text could probably remain unchanged.
Cossa夫人(莫桑比克)说应对英文文本进行修正:在序部分第三段,用welcoming代替"welcomes"。
Mrs. Cossa(Mozambique) said that a correction should be made to the English text: in the third preambular paragraph, the word“welcomes” should be replace by“welcoming”.
如果秘书处能就英文文本是否意在要求采购实体只提供其作出决定的事实根据加以澄清,墨西哥代表团将非常感谢。
Her delegation would appreciate the Secretariat' s clarification as to whether the intention of the English text was to require the procuring entity to provide only a factual justification for its decision.
Meyer先生(卢森堡)以欧盟名义发言,他指出,在英文文本中出现了一个打印错误:第6段的第1行"and"应改为"an"。
Mr. Meyer(Luxembourg), speaking on behalf of the European Union, said that there was a typographical error in the English version: in the first line of paragraph 6, the word“and” should read“an”.
主席介绍决议草案A/C.6/52/L.11,建议在英文文本第一段a和b两部分把"WOULD"一次换作"SHALL"。
The Chairman introduced draft resolution A/C.6/52/L.11 and suggested that, in paragraphs 1(a) and(b) of the English text, the word“would” should be replaced by“shall”.
宣言通过后,主席提请理事会注意法文本翻译中的一些不妥之处,要求照英文文本改正。
After the adoption of the declaration, the President drew the attention of the Council to some nuances in the translation of the French text and asked that it be conformed with the English text.
一个代表团表示赞赏儿基会在执行局会议期间为支持使用多种语文作出了努力,但指出决定草案的法文翻译稿与英文文本不符。
A delegation expressed appreciation for the efforts by UNICEF to support multilingualism in the Board' s proceedings, but noted that French translations of the draft decisions did not conform to the English texts.
这一过程要求可以在网址上搜寻和取用英文文本
This process requires the English version to be searchable and accessible on the web site.
由于该决定草案目前只有英文文本,他请秘书处进行宣读。
As it was available in English only for the time being, he invited the Secretariat to read it out.
为节省开支,该附件仅提供英文文本,且未经正式编辑。
For reasons of economy, the annex is available in English only and has not been formally edited.
Results: 858, Time: 0.0336

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English