Examples of using
草率
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
其中包括草率处决被俘的敌方战斗人员、在审讯期间虐待囚犯以及对平民非战斗人员使用暴力。
These have included the summary execution of captured enemy combatants, the mistreatment of prisoners during interrogation, and the use of violence against civilian non-combatants.
否则,草率政策的结果不会是理想结果,只会白白浪费资源。
Otherwise, the results of sloppy policies will not be the desired ones, and the resources will have been expended in vain.
环保人士说,政府声称该地区很安全的做法太过草率,误导人们对石油泄漏的影响做出乐观的评估。
Environmentalists say the government has been too hasty in declaring the area safe and has given misleadingly upbeat assessments about the spill.
失去一个可能需要长时间的工作,有时通过草率的地下通道或桥梁没有肩膀和沉重的交通。
Losing one can require a long work-around, sometimes through sloppy underpasses or bridges with no shoulder and heavy traffic.
Gbetis执行草率处决、任意拘留平民和在检查站敲诈钱财。
The Gbetis had carried out summary executions, arbitrarily detained civilians, and extorted money and valuables at checkpoints.
作出草率决定在最后一分钟,会导致您失去越来越多,他们可能会以其他方式。
Making a rash decision at the last minute can result in your loses increasing more than they might have otherwise.
姚明表示:“提出某项建议是件非常严肃的事,我不希望自己过于草率。
Yao was quoted as saying“raising proposals is very serious business, and I do not want to be hasty.”.
该决议草案对人的发展权问题处理草率,令他感到失望,这个问题应成为讨论的核心。
He was disappointed at the cursory treatment in the draft resolution of the human aspects of the right to development, which should be at the heart of the discussion.
但比赛最终可能是草率的地方,尽管不好打的球队之一了,结束一周2-0。
But the game could end up being sloppy where despite bad play, one of the teams had to end the week 2-0.
其中包括草率处决被俘的敌方战斗人员、在审讯期间虐待囚犯以及对平民非战斗人员使用暴力。
These have included the summary execution of captured enemy combatants, the mistreatment of prisoners during interrogation(torture), and the use of violence against civilian non-combatants.
但在做出草率的决定之前,先考虑一下一家公司对其产品的宣传是否真的准确。
But before making a rash decision, take a moment to consider whether the claims a company makes about its products are truly accurate.
同时,它们认为应仔细审议古巴提出的要求,委员会不应草率作出决定。
At the same time, they believed that the request made by Cuba should be considered very carefully and that the Committee should not make a hasty decision.
草率的程序员是不会注意到他们添加的代码是不是与现有的代码一致的。
Sloppy programmers don't pay attention to if what they add is consistent with the existing code or not.
尽管如此,即便是最草率的分析也能显示出过去50年来上述国家与泰国之间经济表现的巨大差异。
Even the most cursory analysis reveals the vast gap in economic performance between them and Thailand in the past 50 years.
但你不应该做出草率的决定--并不是所有的决定都是可信和可靠的。
But you shouldn't make a rash decision- not all of them are trustworthy and reliable.
据联合国监测,在伊拉克的700名儿童已被杀害或致残自今年年初以来,包括草率处决。
A UN envoy says up to 700 children have been killed or maimed in Iraq since the beginning of the year,“including in summary executions.”.
如果是第三个或类似的无害的东西,那么她不应该草率行事。
If it is the third or something similarly innocuous then she should not act hastily.
Saeed先生(苏丹)说,苏丹代表团对特别报告员草率和不完整的答复表示不满。
Mr. Saeed(Sudan) said that his delegation was not satisfied with the Special Rapporteur' s hasty and incomplete answers.
因为教育是道德不应该草率完成,敷衍了事,或者着眼于保护个人的偶像。
Because education is moral it should not be done sloppily, half-heartedly, or with an eye to protect personal idols.
但是,对多数被指控犯政治罪的被告,审判草率,而且,若案件涉及国家安全问题,则审判不予公开。
However, for most persons accused of political crimes, trials were cursory and were closed if issues of state security were involved.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt