Examples of using
落伍
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
不过,随着我们医疗科学的发展,我们不能让我们的医疗体制落伍。
As we continue our advances in medical science, we cannot let our health care system lag behind.
如果我们教一个孩子去适应变化的世界,那么她就会永不落伍。
When we teach a child to deal with a changing world, she will never become obsolete.
不过,随着我们医疗科学的发展,我们不能让我们的医疗体制落伍。
But as we continue our advances in medical science, we can't let our medical system lag behind.
与此同时,年轻人也要不断地学习新的技术和新的知识,否则就会落伍。
At the same time, young people must constantly learn new technologies and new knowledge, otherwise they will fall behind.".
最后一批75辆“玛蒂尔达”坦克的订单是1942年春季下达的,当时这种坦克设计已经明显落伍。
The last production order for 75 Matilda tanks was made in the spring of 1942, when the design clearly had become obsolete.
中国汽车制造商已经为消费者提供了很多选择,迫使进口商不断更新产品阵容或像福特一样落伍。
Chinese automakers already offer consumers there a lot of options, forcing importers to constantly refresh their lineups or get left behind like Ford.
可是,不容置疑的是,我们在许多技巧方面依旧落伍于西方先进国度。
However, it is undeniable that we still lag behind the western advanced countries in a lot of technical aspects.
在瞬息万变的技术和新兴行业颠覆者的时代,将规避风险放在首位只会使你落伍。
In this time of rapidly changing technology and upstart industry disruptors, making risk avoidance your top priority will only help you get left behind.
如果Groupon不能快速改善其商业模式,那么可能会很快落伍。
If Groupon does not improve its business model quickly, it may soon become obsolete.”.
那些落伍或停下来歇哪怕一小会儿的人全被枪杀。
We were starving and those who fell behind or just stopped for a moment were shot dead.
The Tachyon team believes that existing TCP/IP-based Internet communication lags behind users' growing demand for stability, speed and security.
架上绘画,或者像我们研究语言已经落伍了,潜台词是这样,这个应该承认,但我不这样认为。
Painting on the shelf, or like our research skill has fallen behind, this should be admitted, but I don't think so.
为了保持与时俱进,我们所有人都需要接受学习和提出新的想法,以便我们创建一个没有任何人落伍的美国。
To stay relevant, all of us need to embrace learning and new ideas so that we can create an America where nobody gets left behind.
布什用西班牙语回答了一个问题,承诺提出一个更具包容性的共和党,“确保没有人落伍。
Bush, who answered one question in Spanish, promised a more inclusive GOP that" makes sure no one gets left behind.".
宝马的命名法可能会有些落伍,但本质上偶数编号的车型就是“轿跑车”。
The BMW nomenclature may throw some off, but essentially even-numbered models are"coupes.".
撒哈拉以南非洲最为落伍,该区域有可能无法实现到2015年将赤贫人数减少一半的《千年发展目标》。
And sub-Saharan Africa lags the most, with the region unlikely to meet the Millennium Development Goal of halving extreme poverty by 2015.
旧《采矿法》已落伍于国际形势,也不足以处理当地情况,如小规模矿工、矿物交易和环境。
This Act had become outdated internationally and also inadequate in addressing local situations, for instance small-scale miners, mineral dealing and the environment.
在集体安全环境里,单边措施即使不是落伍和错乱的,也是违背常理的。
In an environment of collective security, unilateral measures are an aberration, if not anachronistic and dysfunctional.
可持续发展目标的根本原则和使命就是‘不让一人落伍'。
The underlying principle of the Sustainable Development Goals is“leaving no one behind”.
繁荣的目的是不将任何人排斥在外,不让任何人落伍。
The purpose of prosperity is to leave no one out- to leave no one behind.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt