Visceral Science uses VR to immerse students in“inaccessible realms,” letting them interact with atoms and particles, planets and stars, black holes and galaxies.
卡库接着又说:"在某种意义上,引力并不存在;使行星和恒星运动的是空间和时间的变形。
The physicist Michio Kaku said:“In some sense, gravity does not exist; what moves the planets and stars is the distortion of space and time.”.
它们(至少在质量上)构成了行星和恒星之间的桥梁,天文学家认为它们的形成和演化方式不同于行星或恒星。
They comprise(at least in mass) a bridge between planets and stars, and astronomers think that they form and evolve in ways different from either….
马赫想知道:假如地球的自转可以停止,而行星和恒星都绕着地球旋转,那么地球的赤道还会凸起吗??
Mach wondered: If Earth's rotation could be stopped, and instead the rest of the planets and stars spun around it, would Earth's equator still bulge?
望远镜经常被用来观察行星和恒星。
Telescopes are often used to look at stars, moons and planets.
那么,为什么星系之间会存在行星和恒星呢?
Why are there planets and stars in the universe?
在平坦的时空中,行星和恒星会做直线运动。
In"flat" space-time, planets and stars would move in straight lines.
时空如果是“平坦的”,或者无弯曲的,行星和恒星就会直线运动。
In"flat"-- or uncurved-- space-time, planets and stars would travel in straight lines.
时空如果是“平坦的”,或者无弯曲的,行星和恒星就会直线运动。
In a flat or non-turbulent space-time, planets and stars would move in straight lines.
望远镜使我们能够观察到离我们星球数百万英里远的行星和恒星。
The telescope has allowed us to observe planetsand stars that are millions of miles away from our planet.
根据这个模型,异常行为是由恶魔,精神或月亮,行星和恒星的影响引起的。
According to this model, abnormal behaviors are caused by demons, spirits, or the influences of moon, planets, and stars.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt