Examples of using
表明自己
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在非洲后裔国际年期间,各国应表明自己对结束种族主义的承诺和政治意愿。
During the International Year for People of African Descent, States should demonstrate their commitment and political will to end racism.
来美国的外国人,尽快,表明自己从事商业活动,教育,政治,以及对他定居的社区的同情。
The foreigner who comes to America identifies himself as soon as possible, in business, education, and politics, with the community in which he settles.
加强公务员制度的工作应与民主进程紧密相连,国家应该表明自己可以提供基本服务。
Efforts to strengthen the civil service should be closely linked to the democratic process, and the State should show itself to be the provider of fundamental services.
他公开表明自己,这样才能得到人们的关注和掌声,迄今为止的名义保护;
He publicly showed himself so as to receive the attention and applause of the people as yet under the name of protector;
我们大力支持宗教机构参与国际事务、表明自己的价值观并为公共决策提供依据的权利。
We strongly support the right of religious institutions to participate in the life of nations, to express their values and to inform public policy decisions.
但多数情况下,博尔顿向外界表明自己是一位外交政策鹰派,并对单边主义有着强烈的偏好。
But, for the most part, Bolton has shown himself to be a foreign-policy hawk with a penchant for unilateralism.
多年付款计划是会员国表明自己对联合国履行其财政义务承诺的有效办法。
Multi-year payment plans were a useful way for Member States to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the United Nations.
雇员应该表明自己受到了区别对待,由雇主负责证明这种区别对待不是歧视。
The employee is supposed to demonstrate that he/she was treated differently, and it is up to the employer to prove that such differentiation did not have discriminatory character.
这些政党同样表明自己无力回应2008年经济危机爆发以来所产生的严重经济问题。
These parties also proved incapable of responding to the worst aspects of the economic crisis beginning in 2008.
他相信从长远来看黑人最终会通过表明自己有责任感来充分参与社会,可靠的美国公民。
He believed that African Americans would eventually gain full Civil Rights by showing themselves to be responsible, reliable American citizens.
在这方面,弗朗西斯表明自己会像许多不同背景的人一样,“他在一份声明中说。
In this respect, Francis has shown himself to be like many other men from many different backgrounds,” he said in a statement.
马来西亚前总理纳吉(Najib)试图表明自己是逃亡者的受害者-BillingsGazette.
Malaysia's ex-PM Najib seeks to show he's victim of fugitive- InfoNews.
大多数人都声称实验表明自己的解释是唯一正确的。
Most people claim that the experiment shows that their interpretation is the only one that is correct.”.
犹太人出生的意大利人已经表明自己是好公民,他们在战争中勇敢地奋斗。
Italians of Jewish birth have shown themselves good citizens, and they fought bravely in the war.
除此之外,大约60%的Google+用户表明自己是网络开发者或软件工程师的身份。
Of Google+ users identify themselves as web developers or software engineers.
按这种制度,管理人员必须表明自己遵照执行了所有相关的条例和细则。
With this system managers have to demonstrate that they have complied with every applicable regulation and rule.
它已经代表,真正足够,Photius表明自己不适合这样一个职位;
It has been represented, truly enough, that Photius had shown himself unfit for such a post;
如果这是他们的选择,家长必须表明自己的意图,并将教育计划提交给教育部门。
If this is their choice, parents must indicate their intention and submit their education plan to the Department of Education.
他相信从长远来看黑人最终会通过表明自己有责任感来充分参与社会,可靠的美国公民。
He believed that in the long term,“blacks would eventually gain full participation in society by showing themselves to be responsible, reliable American citizens”.
大多数人宣称这个实验表明自己的诠释才是唯一正确的解释。
Most people claim that the experiment shows that their interpretation is the only one that is correct.”.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt