Examples of using
警察当局
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
自2000年以来,虐待已成为公共犯罪,这意味着任何人都可以提出起诉,警察当局有责任进行调查。
Since 2000, ill-treatment has become a public crime, meaning that anyone can lodge a complaint and police authorities are obliged to investigate.
这个委员会不能发起调查,仅可对国务大臣、警察当局或保安队长向它提交的案件进行监督。
It cannot initiate investigations, but only supervise those referred to it by the Secretary of State, the Police Authority, or the Chief Constable.
还应该指出,海地警察当局采取的制裁手段包括革职。
It should also be noted that penalties, which may include dismissal, are imposed by the police authorities.
警察当局进行调查时缺乏透明度,而且难以获取这种信息,委员会对此感到遗憾。
It regrets the lack of transparency in the conduct of investigations on the part of police authorities and the difficulty in obtaining access to this information.
而且,根据巴西法律,只有警察当局许可的医疗检查在法庭才有效。
Moreover, under Brazilian law only a medical examination authorized by a police authority was valid in court.
她还希望知道正采取哪些措施来提高警察当局、医院工作人员和司法部门对家庭暴力受害妇女问题的认识。
She also wished to know what measures were being taken to raise the awareness of police authorities, hospital staff and the judiciary regarding women victims of domestic violence.
该协会的主要目标是提请警察当局注意一切影响警察福利和效率的事宜。
This Association has the main purpose of drawing the attention of the police authorities to all matters affecting the welfare and efficiency of the police force.
具体而言,这类调查不应由警察当局进行或在其领导下进行,而是由独立的机构开展。
In particular, such investigations should not be undertaken by or under the authority of the police, but by an independent body.
尤其是,这种调查不应由警察当局或在其领导下进行,而应由独立机关负责。
In particular, such investigations should not be undertaken by or under the authority of the police but by an independent body.
因此,警察当局有充分的时间进行准备,并采取一切必要措施尽量减少对罗姆人任何形式的威胁。
Therefore, the police authorities had ample time to prepare themselves and take all the necessary measures in order to minimize any kind of threat to the Roma.
The police authorities were working closely with the Latvian Armed Forces to ensure the protection of civilians against explosive remnants of war and the clearance and destruction of such remnants.
在斯洛文尼亚的倡议下,该地区各国警察当局已经在一项反恐合作协议的基础上开展合作。
Following Slovenia' s initiative, cooperation is under way on the basis of an agreement on counter-terrorism cooperation between police authorities in the region.
并指出,除了通过警察当局投诉的通常渠道之外,公民还可求助监察员办公室。
It was stated that, in addition to the normal channels of complaint through the police authorities, citizens might have recourse to the Office of the Ombudsman.
保释令被按时送达相关警察当局;但Teeli先生还是没有被释放。
The bail order was duly served to the Police authorities concerned; however, Mr. Teeli was again not released.
他们通常只是要求警察当局提供资料,如果没有回音,就不会采取进一步的行动。
They generally restrict themselves to requesting information from the police authorities and, when none is forthcoming, they take no further action.
政府答复说,警察当局迄今没有正式收到关于死亡恐吓的举报和控告。
The Government reported that to date no formal report or complaint on the alleged death threats had been received by the police authorities.
由于没有控告,警察当局不能进行有意义的调查。
In the absence of such a complaint, no meaningful investigation by police authorities could be conducted.
警察当局通过一个共同机构在联邦一级对恐怖主义和跨国有组织犯罪进行打击。
The efforts of the police authorities to combat terrorism and transnational organized crime are carried out at the federal level through a common office.
毛里求斯还表示,除了通过警察当局投诉的正常渠道,公民还可以诉诸监察员办公室。
It also stated that, in addition to the normal channels of complaint through the police authorities, citizens may have recourse to the Office of the Ombudsman.
由于警察当局和内政部长意见相左,当前修订联邦和县级内政立法的工作陷入停顿。
The ongoing initiative to update current legislation on internal affairs at the Federation and cantonal levels has stalled, owing to disagreements between police authorities and Ministers of the Interior.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt