Let us not forget that millions of children continue to suffer in various parts of the world, including Bangladesh, due to poverty, malnutrition, disease, conflicts and wars.
As we take a long-overdue second look at the policies that have given us the world's highest incarceration rate, let's not forget prison's littlest victims.
让我们不要忘记信仰组织的重要性,它们在广大社区内支持对策,为营造有利和支持的环境提供了宝贵协助。
Let us not forget the importance of faith-based organizations in championing the response within the wider community, providing valuable assistance with the creation of an enabling and supportive environment.
在联合国及其会员国共同努力应对冲突之际,让我们不要忘记这一议程的一个关键方面:儿童与武装冲突。
As the Organization and its Member States work together to address conflict, let us not forget one crucial dimension of this agenda: children and armed conflict.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt