调用了 in English translation

called
呼吁
称之为
呼叫
打电话给
要求
电话
调用
invokes
援引
调用
引用
援用
唤起
虽求
得援引
has accessed
获得
有 机会 获得
可以 访问
访问
接触
进入
享有
能够 得到
有 机会 接触
获取
calls
呼吁
称之为
呼叫
打电话给
要求
电话
调用
call
呼吁
称之为
呼叫
打电话给
要求
电话
调用
invoke
援引
调用
引用
援用
唤起
虽求
得援引
invoked
援引
调用
引用
援用
唤起
虽求
得援引

Examples of using 调用了 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这样的话,如果有两个线程同时调用了Singleton::getInstance,将只有其中之一会创建这个单例。
That way, if two threads call Singleton::getInstance simultaneously, only one of them will create the singleton.
在前面的例子中,你调用了自己写的一个函数。
In the previous example, you called a function that you wrote yourself.
借助base关键字,我们也调用了Base类的Info()方法。
With the help of the base keyword, we invoke the Info() method of the Base class too.
就在近期纽约证券交易所调用了“48规则”,这能够帮助他们在面对一个大的下滑时改变规则。
Just recently the New York Stock Exchange invoked“Rule 48” which altered their rules in the face of a big decline.
在调用该方法之后,它们会自动等待到其它进程调用了condition.notify()或condition.notifyAll()函数。
After calling this method, they automatically wait until some other process calls the condition. notify() or condition. notifyAll() function.
之后,我们调用了second(),所以second()函数就被压入栈顶。
After it, we call second(), so the second() function is pushed to the top of the stack.
即使g只调用了一次f,那么也可以访问和修改a。
Even if g is called once f is done running, it will be able to access and modify a.
最后,我们调用了async函数,这个函数只是简单的生成了一个封装调用其他promise的promise。
Finally, we invoke the async function which simply spawns a promise which encapsulates the logic of invoking the other promises.
还可以进一步假设上面省略掉的定义中包含base属性而且调用了原型链中高于它们的构造器。
Further assume that the definitions omitted here have the base property and call the constructor above them in the prototype chain.
单击该按钮时调用了StatelessSessionBean类中的sayHello方法,并再次调用了init方法。
Clicking the button invoked the sayHello method in the StatelessSessionBean class and invoked the init method again.
你在命令行里调用了Python解释器,然后你传递了你想让Python去执行的脚本名。
You called the Python interpreter on the command line, and you passed the name of the script you wanted Python to execute.
那时我们说过不必担心低效的clone调用了,因为将来可以对他们进行改进。
At the time, we said not to worry about the inefficient clone calls here because we would remove them in the future.
在<defs>中定义的元素不会在画布中渲染出来,除非你在文档的某个位置调用了它们。
Elements defined inside a<defs> element are not rendered on the canvas except if you“call” them somewhere in the document.
在这个例子中,我们在print语句中调用了sort()方法。
In this example, we called the sort() method in the print statement.
对Primes对象的每一次迭代都调用了__next__来生成下一个素数。
Every iteration of the Primes object calls__next__ to generate the next prime number.
需要注意,我们在target变量中存储了一个匿名函数,然后调用了record函数。
Note that we store the anonymous function in the target variable, and then call the record function.
这本书的上半部分你打印了一些东西,而且调用了函数,不过一切都是直线式进行的。
In the first half of this book you mostly just printed out things called functions, but everything was basically in a straight line.
当h接受参数y时,它调用了f(x,y)。
When h is applied to y, it calls f(x, y).
分析可以让你了解你的程序在哪个地方花了多少时间,以及哪些函数在被执行的过程中调用了其它哪些函数。
Profiling allows you to learn where your program spent its time and which functions called which other functions while it was executing.
最下边的那个循环在每一个进程上调用了join()方法,它将告诉Python等待进程结束。
The very last loop just calls the join() method on each process, which tells Python to wait for the process to terminate.
Results: 87, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English