Examples of using
负担不起
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
世界各地总有人死于可治疗的疾病,只因他们负担不起基本的医疗保健。
Around the world, people suffer from treatable illnesses because they can't afford basic medical care.
痛点5:负担不起完备的文档管理和工作流系统.
Pain Point 5: We can't afford a full-fledged document management and workflow system.
这位美国总统对选民说,美国再也负担不起“政治正确”。
The US president says to voters that the country cannot afford to be“politically correct” any more.
这不应该是‘我陷入了困境,我负担不起宽带'的问题。
It shouldn't be a case of'I have fallen on hard times, I can't afford broadband'.".
他们负担不起把任何男人、女人或孩子当作消耗品的奢侈待遇。
They couldn't afford the luxury of treating any man or woman or child as expendable.
她阅读各种行为疗法的书,选择她喜欢的方法先训练她自己,因为家里负担不起请专家的费用。
She read books on various behavioral therapies, choosing what she liked and then training herself, because the family couldn't afford to hire professionals.
在我看来,如果一对夫妇负担不起孩子,那就不要生孩子了。
In my opinion, if a couple can't afford to have kids, then don't have kids.
这些国家大多数很贫穷,自己负担不起全面应用信息和通信技术的费用。
Most of those countries are so poor that they cannot afford on their own to introduce ICT on a full scale.
而且我们不需要“世界和平”(我们负担不起!),相反,我们需要我们自己国家的安全。
And we don't need“world peace”(we can't afford it!), Rather, we need the security of our own country.
重申要在2000年和2015年间将无法得到或负担不起安全饮用水的人口比例降低一半的目标,.
Reaffirming the goal of reducing by half, between 2000 and 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water.
全国各地的工人一直在努力争取更高的工资,但答案总是如此,'我们负担不起。
Workers around the country have been pushing for higher wages, but the answer is always,‘We can't afford it.
无论如何,它引起了人们的注意,我们负担不起,“他回答道。
In any case, it attracts attention and we can not afford it,"he replied.
宣言承诺在2015年年底前,使无法得到或负担不起安全饮用水的人口比例降低一半。
The Declaration pledged to halve, by the year 2015, the number of people unable to reach or afford safe drinking water.
Today, many area residents can't afford to live in the cities where they work, commuting an hour or more from more affordable neighborhoods.
农村地区的能源严重匮乏,剥夺了各社区的经济和社会机会,它们得不到也负担不起适当的能源服务。
The severe energy poverty in rural areas deprives communities of economic and social opportunities, as they do not have access to or cannot afford adequate energy services.
在欠发达国家,估计有30%的食物被浪费掉了,因为种植者通常负担不起干燥,充足存储或冷藏运输。
In less-developed countries, an estimated 30 percent of food is wasted because growers often can't afford the energy costs of drying, adequate storage or refrigerated transportation.
Halve by 2015, the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water and stop the unsustainable exploitation of water resources by developing water management strategies.
While the Millennium Declaration specifically mentioned reducing by half the proportion of people unable to reach or afford safe water(General Assembly resolution 55/2, para. 19), the notion of affordability was omitted from Goal 7.
IFAD Goal 14. Reducing by half, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or afford safe drinking water(MDG 7, T-10).
目标14.到2015年时将无法获得或负担不起安全饮用水的人减半(千年发展目标7,具体目标10).
Goal 14. Reducing by half, by 2015, the proportion of people who are unable to reach or afford safe drinking water(Millennium Development Goal 7, Target 10).
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt