Despite the financial crisis, UN-Habitat has mobilized $168 million from international and regional financial institutions for affordable housing and infrastructure.
人居署、美林公司和全球住房基金会的三方协定的目的是在拉美地区和其他地区推动提供负担得起的住房。
A three-way agreement between UN-Habitat, Merrill Lynch and the Global Housing Foundation is designed to enhance the provision of affordable housing in the Latin American region and beyond.
应该制定和执行有创意的住房方案和项目,确保社会最贫穷阶层,包括土著人民可以获得负担得起的住房。
Creative housing programmes and projects that ensure the availability and accessibility of affordable housing for the poorest segments of society, including indigenous people, should be developed and implemented.
CK仁人家园还致力于教育社区关于是否需要负担得起的住房。
CK HFH also works to educate the community about the need for affordable housing.
经济实惠的住宅将以“ASHA(所有人都负担得起的住房)2022”的品牌名称推出.
The affordable homes would be launched under the brand name'ASHA(affordable shelter housing for all) 2022'.
为解决生活费问题,政策应鼓励提供负担得起的住房。
To tackle cost of living issues, policies should encourage the supply of affordable housing.
A recent evaluation of the renovation programs confirmed the value of these programs in contributing to the preservation of adequate, affordable housing for Canadian households(see Government of Canada section for number of benefiting households).
Local authorities face mounting pressures to create employment and provide affordable housing, adequate infrastructure, public services and environmental protection measures to ensure urban sustainability.
With urban population in the Asia-Pacific region totalling 1.4 billion and expected to rise to 2 billion by 2020, cities have to tackle the daunting challenge of providing adequate and affordable housing for all.
其中一个目标是“升级贫民窟”,并确保每个人都能获得充足,安全和负担得起的住房,并提供水等基本服务.
One of the goals is to"upgrade slums" and ensure everyone has access to adequate, safe and affordable housing with basic services, such as water.
In view of the rapid industrialization, the Government had established a corporation in order to construct and maintain affordable housing for middle-income households in key urban centres.
也许这就是问题的一部分:[我们认为]"好吧,这只是负担得起的住房,我们不要太着急。
Maybe that's part of the issue:[we thought]‘well, it's just affordable housing, let's not get too wound up about it.'”.
Pro-poor policies and access to affordable housing were needed more than ever, and would require an integrated approach to human settlement development and to water and sanitation.
This will contribute to social inclusion through the development of affordable housing, further addressing effective management of multifamily housing estates as well as to improved land administration and spatial planning.
To increase the supply of affordable housing in the province and combat homelessness, the Government signed the Canada-Alberta Affordable Housing Agreement with the Government of Canada in June 2002.
The most obvious form of affordable housing is social housing, where the landlord is the local authority or a registered social landlord(usually a housing association) and this makes up 25% of Scottish housing..
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt