Examples of using
贵方
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
贵方同意,我方或任何政府机构包括海关可在任何时间打开和检查贵方的运输货物。
You agree that we or any governmental authority including customs and security may open and inspect your shipment at any time.
在贵方首次进入系统登记页之后,将要求贵方填写一份登记表并选择贵方自己的口令。
The first time you reach the Login page, you will be asked to fill out a registration form and to choose your own private password.
贵方不得向第三方分发或以其他方式提供许可材料,但Tenable以书面形式授权的情况除外。
You may not distribute or otherwise provide the Licensed Materials to third parties unless authorized to do so in writing by Tenable.
贵方只能以本协议明确规定的方式使用许可材料向第三方提供服务。
You may use the Licensed Materials to provide services to third parties only as expressly provided in this Agreement.
贵方只能将NessusManager用于贵方已支付所有适用费用的相应数量的主机。
You may only use Nessus Manager for the number of Hosts for which you have paid all applicable Fees.
贵方只能管理贵方已取得所有适当的使用授权的扫描工具。
You may only manage scanners that You have received all appropriate authorizations to use.
贵方或者代表贵方使用许可材料的用户所做出的任何违约行为均应视为由贵方做出的违约行为。
Any breach by You or any user using the Licensed Materials on Your behalf shall be deemed to have been made by You.
为了使我方考虑对贵方所遭受损害的索赔,贵方必须使我方能够对运输货物的内容和原始包装进行检查;.
In order to consider a claim for damage, the contents of your shipment and the original packaging must be made available to us for inspection.
贵方同意,我方或任何政府机构包括海关可在任何时间打开和检查贵方的运输货物。
Customer agrees that BringPro or any governmental authority including customs and security may open and inspect Customer's shipment or Customer Goods at any time.
Tenable还可能通过贵方提供给Tenable的电子邮件地址向贵方提供通知。
Tenable may also provide notices to You via an email address You have provided to Tenable.
If your submission concerns a law or policy rather than a specific incident, summarize the law or policy and the effects of its implementation on women' s human rights.
Further, your vigilance may trigger you to suspect that a transaction is relevant to the investigation or prosecution of any person for money laundering or to the enforcement of the Proceeds of Crime Act 1991.
Guidance: If you are receiving or have received such assistance, please provide details, including on the assistance provider, description of core objectives, duration, budget, results and impact.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt