Examples of using
跨越所有
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
我们的在公共和社会部门有丰富的专业知识是补充超过90年的私营部门经验跨越所有行业和职能。
Our deep expertise in the public and social sectors is complemented with more than 90 years of private-sector experience across all industries and functions.
用户可以方便地访问和探索-实时-一个完整的和交互式的网络视图,跨越所有关键的操作元素。
Users can easily access and explore- in real time- a complete and interactive network view across all key operational elements.
(b)促进在每一相关部门内对化学品实行健全管理,并推动采用跨越所有部门的化学品健全管理综合方案;.
(b) To promote the sound management of chemicals within each relevant sector and integrated programmes for sound chemicals management across all sectors;
Our goal is to inspire creators across all mediums and genres- filmmakers, musicians, painters, writers, cartoonists, and more- to bring their VR ideas to life.
However, VMX/AltiVec provides a much more complete set of"horizontal" operations that work across all the elements of a vector; the allowable combinations of data type and operations are much more complete.
With years of experience spanning all sectors and UKAS accreditations across multiple disciplines, we're a genuine"one stop shop" for all your measuring instrument services.
While it is important to support the development of a pro-poor enabling environment across all focus areas, the poor need to benefit disproportionately from UNDP interventions if the Millennium Development Goals are to be achieved.
International solidarity is a precondition to human dignity, the basis of all human rights, and a human-centred approach to development, and has a bridge-building function across all divides and distinctions.
将第二个掩模放置在晶圆上,确保对齐“V”标记集中在每个对齐凹槽内,并跨越所有4个角(图3b)。
Position the second mask onto the wafer, ensuring that alignment“V” markings are centered within each alignment notch and across all 4 corners(Figure 3b).
In 1996-2006, Litau's‘Apostol Andrey' travelled over 110,000 sea miles, visiting all the planet's continents, crossing all oceans and setting five new world records.
水,在跨越所有的巴黎,足够犯规。
The water, having crossed all of Paris, came in foul enough.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt