Examples of using
过去的做法
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
与过去的做法不同,用于计算总量的换算系数意在代表缉获的散装重量,而非精神活性物质的数量。
In contrast with past practice, the conversion factors used for the purposes of the aggregation are intended to represent the bulk weight of the seizure, rather than the amount of psychoactive substance.
主席说,他认为委员会愿意沿袭过去的做法,将阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文作为工作语文。
The Chair said that he took it that the Committee wished to continue its past practice of using Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish as its working languages.
We note that paragraph 66(j) does not follow past practice in accurately reflecting what transpired in the Committee, and are pleased that a corrigendum has been issued.
如前些年一样,概算对意外需要作了安排,以备在大会不再继续过去的做法时可以承担这种服务的费用。
As in previous years, a contingency provision has been made in the proposed budget to cover the cost of such services in the event the General Assembly does not maintain its past practice.
如近几年一样,概算对意外需要作了安排,以备在大会不再继续过去的做法时可以承担这种服务的费用。
As in recent years, a contingency provision has been made in the proposed budget to cover the cost of such services in the event the General Assembly does not maintain its past practice.
A repetition of past practicesof ambitious plans and policies without matching resources and competence will result in the waste of those resources that can be husbanded.
A review of past practice shows that the Constitution of the Intergovernmental Committee for European Migration refers to migrants in its article 1, paragraph 1, subparagraph(a), on its purpose and functions.
在机构的立法机关或理事机关的议程上列入一项关于联合国系统内协调的具体项目是许多组织过去的做法。
The inclusion of a specific item on the agenda of the agencies' legislative or governing bodies which addresses United Nations system coordination was, in the past, the practicein many organizations.
However, the Administrator stressed that the 7 per cent figure reflected the inclusion of UNIFEM as a UNDP-associated programme in total funding, which was thepractice in the past.
第三委员会过去的做法是将相关项目分组。
In the past, the Third Committee has followed the practice of clustering related items.
我们真诚希望,我们将不会退回到过去的做法。
It is our sincere hope that we will not revert to old patterns of behaviour.
按照过去的做法,这项协定在秘书长签字之前,应先提交大会。
In accordance with past practice, that agreement should be submitted to the General Assembly prior to signature by the Secretary-General.
人们觉得该司较象传统和过去的做法的维护者,而不是变革和创新的推动者。
The Division was perceived more as a defender of traditions and past practices than as a catalyst for change and innovation.
高级管理层有意改变过去的做法,包括改变在全面预测中包括尚未获取的业务的做法。
Senior management deliberately departed from past practices, which had included business not yet acquired in the overall forecast.
五角大楼目前所做的正是它过去的做法,这意味着它的生物武器计划从未被终止。
What the Pentagon is currently doing is exactly what it did in the past, meaning that its bio-weapons program was never terminated.
五角大楼目前所做的正是它过去的做法,这意味着它的生物武器计划从未被终止。
What the Pentagon is now doing is exactly what it did in the past, meaning that its bio-weapons program was never terminated.
这位创始人曾让数位资深员工写下公开道歉或自我批评,这是中国极权主义过去的做法。
The founder made several senior staff write public apologies or self criticisms, a practice from China's recent totalitarian past.
该决定提出的制度和过去的做法没有很大差别,因此没有满足寻求一种长期和可预测的解决办法的需要。
There was no substantial difference between the system launched by the decision and past practice, and the need for a long-term and predictable solution had not been met.
但这是过去的做法。
But that has been the past practice.
第一个买方根据过去的做法也提出异议。
Relying on past practices, the first buyer disagreed.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt