These dynamic lights allow to visualize how natural light comes inside Bgreenie center and how a low light times the artificial light replaces it.
这些动态可能使像南非这样的国家更难以偿还以美元计价的债务-许多私营公司面临同样的问题。
These dynamics could make it more difficult for countries like South Africa to repay their dollar-denominated debts- the same issue faced by many private companies.
这些动态加上公司资产负债状况的改善表明经济放缓的影响要远远低于1997年。
These developments, combined with improving corporate balance sheets, suggest that vulnerability to a slowdown is much less than in 1997.
因此,这些动态译本的读者最终读到的其实是学者们做出的诠释,而不是真正的圣经文本。
Thus readers of these dynamic translations end up reading the interpretations of scholars rather than the actual biblical text.
这些动态可以抵消税套对资本支出和潜在产出的任何有利的直接影响。
These dynamics could counteract any favorable direct effects the tax package might have on capital spending and potential output.”.
利用这些动态要素时可使得竞争成为更不可预测的进程,超出人们从教课书中所认识到的。
Introducing these dynamic elements makes competition a more unpredictable process than the textbooks would have one believe.
鉴于这些动态,釜山会议应当围绕发展实效构想制定行动议程。
In light of these developments, it is important that the Busan meeting develop an agenda for action around the concept of development effectiveness.
它会检查这些动态如何转化为民族分层,经济上的不平等,并在出发地和目的地的国家,两国的文化多样性。
It examines how these dynamics translate into ethnic stratification, economic inequality, and cultural diversity in both countries of departure and countries of destination.
这些动态用途是CBL将我们的物业从传统购物中心转变为郊区城镇中心的战略的一部分。
These dynamic uses are part of CBL's strategy to transition our properties from traditional malls to suburban town centers.”.
委员会欢迎这些动态,并强调各特派团的高级主管人员须继续参与预算过程。
The Committee welcomes these developments and stresses the need for the continued involvement and participation of top management of the missions in the budget process.
这包括培训项目人员分析家庭和社区内的社会经济关系,以及这些动态如何影响项目的拟订和执行。
This included training of project staff to analyse the socio-economic relationships within households and communities and how these dynamics affect the design and implementation of projects.
这些动态知识产权中心提供场地,学者和政策制定者走到一起,开发,测试和推广新的思路。
These dynamic intellectual centers provide venues for scholars and policymakers to come together to develop, test, and disseminate new ideas.
这些动态有可能是危险的迹象,预示着可能破坏国家团结的进一步分化。
These developments could be warning signs of further polarization that could undermine national unity.
在索伦森年,名学院改了好几次,以反映这些动态。
During the Sorensen years, the name of the college changed several times to reflect these dynamics.
这些动态功耗模式旨在为几乎任何网络系统提供灵活的性能和功率安排。
These dynamic power modes are designed to enable flexible performance and power arrangements for just about any networked system.
这些动态包括,设立负责处理气候变化的国家部委、机构间气候变化委员会和国家气候变化信托基金。
These developments include the establishment of national climate change ministries, inter-agency committees on climate change and national climate change trust funds.
我们的梦想是尽可能地追踪这些动态,”尼尔森说。
Our dream is to follow these dynamics as far as we can,” Nilsson said.
你会看到这些动态过程体现在刻画,故事情节的发展,并在香港的屏幕空间配置。
You will see how these dynamic processes are inflected in characterization, plot development, and space-time configurations on Hong Kong screens.
但这些动态鼓励曼努埃尔趁机利用意大利半岛上的动荡局势。
These developments encouraged Manuel to take advantage of the multiple instabilities on the Italian peninsula.
我们的梦想是尽可能地追踪这些动态,”尼尔森说。
Our dream is to follow these dynamics as far as we can," says Nilsson.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt