Examples of using
进行核查
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
联合国在伊拉克的核查经验证明了在国家内部进行核查特别是现场视察能够取得及时的、准确的信息。
The United Nations verification experience in Iraq illustrates that in-country verification, especially on-site inspections, generates timely and accurate information.
他说,他还取得了另外五名重庆官员的不雅观视频,但在颁布之前,他在试图对视频内容进行核查。
He said he was also given tapes implicating five other Chongqing officials but is trying to verify their content before releasing them.
The experience of international verification in Iraq exemplifies the importance of procurement verification as one of the tools used to achieve a disclosure of proscribed weapons programmes.
派一队特委会人员对R-400尾部装置进行核查。
A team from UNSCOM be sent to verify the tail units of the R-400.
这意味着,禁止化学武器组织还需要继续运用最新技术和核查机制进行核查。
That means that OPCW also needs to remain an organization that, for verification, applies state-of-the-art technology and verification mechanisms.
The European Union welcomes the global increase in Nuclear-Weapon-Free Zones and stresses the importance of the principles of verification and universality with respect to their international recognition.
此外,裂变材料的定义应使得可以在没有不当技术影响或过多支出的情况下进行核查。
Furthermore, the definition of fissile materials should be such that it allows verification without undue technical complications or excessive expenditure.
间接证据表明,非法倾倒废物发生在1990年代,但由于索马里的安全局势,一直无法进行核查。
Circumstantial evidence indicates that the dumping of illegal waste occurred during the 1990s, but verification has not been possible due to the security situation in Somalia.
这些行政安排将尽可能考虑到禁止化学武器组织根据《公约》进行核查活动所引起的特殊需要。
The administrative arrangements will take into account, to the extent possible, the special requirements of OPCW arising from its verification activities under the Convention.
这显示,现金管理委员会的回复不可信,必须独立进行核查。
This suggests that the response of the Cash Management Committee should not be accepted at face value and that independent verification is necessary.
除非进行核查,俄罗斯人还将在2020年再次干涉,可能还有其他干涉者,比如中国或朝鲜。
Unless checked, the Russians will interfere again in 2020, and possibly other adversaries, such as China or North Korea.
警方已经搜查了机长和副机长的住所,并正在对所有乘客背景进行核查。
Police have searched the premises of both the captain and co-pilot and are checking the backgrounds of all passengers.
可采用非侵入性技术对此类货物进行核查,以防止和打击将土地、港口和机场装置和设施用于非法目的的行为。
Such cargo may be verified using non-intrusive technology to prevent and combat the use of land, port and airport installations and facilities for unlawful purposes.
对裂变材料条约进行核查将有助于纠正核武器国家与无核武器国家之间权利和义务的不平衡。
A verified fissile material treaty will help to redress the imbalance between the rights and obligations of nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States.
对申报人资料进行核查,以确保准确性和完整性,这是财务披露方案的组成部分。
The verification of filer information to ensure accuracy and completeness is an integral part of the financial disclosure programme.
在这个阶段,指定的调查人员将进行核查,以确保从投诉人那里得到了所有相关资料。
During this phase, the assigned investigator verifies and ensures that all relevant information has been obtained from the complainant.
民政部门应当进行核查,并作出维持、修改或者撤销的决定。
The civil affairs department shall conduct inspections and make a decision to maintain, modify or withdraw.
摩尔多瓦当局进行核查证实,确实进行了1998年1月11日IL-76号航班飞行。
The verification conducted by the Moldovan authorities confirmed the flight of an Ilyushin-76 on 11 January 1998.
可以通过对组织的基本文书进行核查来完成这项工作。
That could be done through a verification of the constitutive instruments of the organization.
在进行核查活动时,本组织应考虑采取措施利用科学和技术的进展。
In undertaking its verification activities the Agency shall consider measures to make use of advances in science and technology.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt