Examples of using
连他
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
就连他的儿子杰克也认为对咪咪的纪念很神圣,只能低声地谈论。
Even his son, Jack, would regard the memory of Mimi as sacred and to be discussed only in hushed tones.
就连他的外貌也发生了改变:减掉大量体重后,他在太平洋被拍到的照片宛如澳大利亚商界的美男子。
Even his appearance changed--after losing a large amount of weight he was photographed emerging from the Pacific Ocean looking like an Adonis of Australian business.
就连他自己的印度事务大臣爱默利都承认,丘吉尔和希特勒的观点之间的差异其实并不大。
Even his own secretary of state for India, Leopold Amery, said that he could see very little difference between Churchill's attitude and Adolf Hitler's.
但是亚当有一个连他的朋友们都不知道秘密--他对女人不感兴趣。
But there is something about Adam that even his friends don't know- he's not that interested in women.
Labour's shadow education secretary Angela Rayner said: Boris Johnson poses such a threat that even his own brother doesn't trust him.
除了这些品质,他是突出了两个别人,连他的敌人膛不愿作证。
In addition to these qualities, he was conspicuous for two others to which even his enemies bore unwilling testimony.
没有人,连他的近亲属也没有被告知他被拘留。
Nobody, not even his close family, was informed of this detention.
这表现最明显的是,连他的一个部落,以色列最终恢复设想。
This is shown most clearly by the fact that even he conceives of a final restoration of the tribe of Israel.
我意识到连他都认出我当年观看AC米兰训练。
It showed me even he had recognised I had been at training at AC Milan at that time.
之后他宣布滑稽可笑的“国家紧急状态令”,就连他自己也承认,面对难以避免的法庭挑战这很可能是徒劳的。
Then he declared a farcical“national emergency” that even he admitted was likely futile in the face of inevitable court challenges.
就连他成为海军犯罪调查局的调查对象后,仍然以VIP的身份,出席美国各地举行的海军活动。
Even after he became an investigative officer at the naval Crime Investigation Bureau, he continued to attend naval activities throughout the United States as VIP.
就连他自己也对它的成功感到惊讶,他甚至向投资者明确表示,这是一枚开玩笑用的硬币。
Even he was surprised it took off and he even made it very clear to investors that it was a joke coin.
这是何等的荒谬,连他自己都难以相信自身的经历!!
Thats ridiculous, they can't even think of their own opinion!
连他自己都已分不清,他原来住的是这间屋子,还是刚才那一间??
Even he couldn't tell if the room he originally was in was this one, or the previous one?
他在这里停下来,只为连他自己都从来没有看见过这么阴暗破旧的客栈。
The only reason he stopped here was because even he himself had never seen such a dark, shabby guesthouse.
连他自己也不否认:“这种匕首通常只在宫廷中才看得到。
Even he himself did not deny,“These kinds of daggers are usually seen only in the imperial court.”.
就连他本身也没想到,正是这种漫无目的的自学,为本身日后的事业打下了坚固基础。
Even he himself did not expect, it is this aimless self-study, for their own future lay a solid foundation for the cause.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt