Examples of using
通常采取
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
学生通常采取科目五至七之间,这取决于他们的背景和未来计划。
Students usually take between five and seven subjects, depending on their background and future plans.
非正式合作通常采取电话通话的方式,但即使是在会议间歇时喝咖啡的场合,也可以进行有益的非正式合作。
Informal cooperation usually took the form of telephone calls, but even coffee breaks during conferences could serve as useful informal cooperation.
这种战略通常采取的形式是,促进中小企业和自营职业的发展。
This usually takes the form of promoting the development of small and medium-sized enterprises and self-employment schemes.
会计与金融学位通常采取高度实用的方法,这意味着大学确保学生通过实践来学习。
Accounting& Finance degrees often take a extremely practical strategy, that means universities guarantee their college students study by doing.
如果你35岁或以上,你的医生可能会建议你跳过一些年轻夫妇通常采取的步骤。
If you are 35 or older, your doctor may recommend that you skip some of the steps younger couples usually take.
这通常采取游戏的形式,孩子们可以互相交流,学会“彼此玩得很好”。
This usually took the form of play sessions, where kids could interact with each other and learn to‘play well with one another'.
最后的要求通常采取的方式是确保他们所爱的人拥有继续前进所需的一切。
Final requests often take the form of ensuring that those they love will have all they need to continue forward.
各缔约国必须建立某种独立监测机制--通常采取设立独立的国家人权机构的形式。
States must also set up some sort of independent monitoring mechanisms- which usually takes the form of an independent national human rights institution.
区域条约通常采取的是正式引渡条约的形式,或一般司法协助条约的形式,但其中含有一些关于引渡的条款。
Regional treaties usually took the form of fully-fledged extradition treaties, or treaties on mutual legal assistance in general containing some provisions on extradition.
由于大功率LED寿命长,通常采取加速环境试验的方法进行可靠性测试与评估。
Because of high-power LED long life, usually taken to accelerate the environmental test the reliability of the method of testing and evaluation.
女性通常采取社交方式来缓解压力,并且更倾向于讨论什么是困扰他们的问题,而不是男性。
Women often take a social approach to stress relief and are more inclined to talk about what is bothering them than men.
通常采取冷加工的方式提高强度,最高达1倍以上;1系铝板易加工。
Usually taken to enhance the strength of cold, up to more than 1 times; 1 series aluminum easy to process.
化工和制药业与主管当局之间签订协定、准则和/或谅解备忘录是此类合作通常采取的形式。
Such cooperation usually took the form of agreements, guidelines and/or memorandums of understanding between the chemical and pharmaceutical industry and the competent authorities.
其结果是防御性的国内建筑,通常采取两种形式:“尖刺”或“隐身”。
The result is defensive domestic architecture, which typically takes two forms:“spiky” or“stealthy”.
很多发展中国家通常采取这种方式控制基本食品和商品的价格。
Many developing countries often resort to this instrument to control the prices of basic food and goods.
通常采取在8年级,本课程的重点是营养学,化学,环境科学和物理学。
Typically taken in the 8th grade, this course focuses on nutrition, chemistry, environmental science, and physics.
开发署很大一部分上游活动(通常采取的形式是宣传和政策咨询),大致符合其减贫的首要优先事项。
A large part of UNDP upstream activities-- usually taking the form of advocacy and policy advice-- is broadly consonant with its overriding priority of poverty reduction.
我们的思想通常采取这种说法,声称我们会更快乐如果我是不是应该的工作。
Our mind often resorted to this argument, claiming that we would be happier if I wasn't supposed to work.
下面是通常采取的每年(地点如有变动)类旅行的总结。
Below is a summary of the class trips typically taken each year(locations subject to change).
在被德国占领或与德国结盟的很多国家,犹太抵抗运动通常采取援助和营救的形式。
In many countries occupied by or allied with the Germans, Jewish resistance often took the form of aid and rescue.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt