However, owing to legal issues involving the previously selected vendor, the procurement process was delayed and required the resolicitation of the contract in 2009/10.
与此同时,采购进程已经开始到市场上采购任何设备和/或招聘人员。
In parallel, a procurement process to source any equipment and/or staffing commercially began.
产生未支用余额41200美元的原因是采购进程发生拖延,未替换现有过时的设备。
The unutilized balance of $41,200 was due to the non-replacement of obsolete stock on hand owing to delays in the procurement process.
特派团努力加快采购进程,尽快将货物和服务交付最终用户,并将继续努力这样做。
The Mission endeavours to expedite the acquisition process to dispatch goods and services as quickly as possible to the end user and will continue to strive to do so.
但是,采购进程的参与仍然仅限于少数会员国。
Access to the procurement process, however, was still limited to a certain number of Member States.
敲定过渡合同采购进程后,计划2014/15年度建立消防设施.
Firefighting facilities are planned for the 2014/15 period after the finalization of the procurement process for a bridging contract.
(a)在参与采购进程的各申购单位之间实行适当规划和监督。
(a) Proper planning and monitoring among the various requisitioning units involved in the procurement process.
特别委员会强调,必须确保采购进程有效率、适当、负责、透明和成本效益高。
The Special Committee stresses the need to ensure efficiency, propriety, accountability, transparency and cost-effectiveness in the procurement process.
行政部门评论说,是否申请登记以及对参加采购进程的邀请作出回复,仍属于个别供应商的责任。
The Administration commented that the responsibility to apply for registration and to respond to invitations to participate in the procurement process remained with the individual supplier.
(g)参加采购进程工作的联合国工作人员基本道德原则的执行准则仍有待最后确定和分发;.
(g) Guidelines for the implementation of the essential ethical principles for United Nations staff working in the procurement process were yet to be finalized and promulgated;
回顾内部监督事务厅报告建议17,请秘书长严格遵守联合国系统采购进程的规则和程序;.
Recalls recommendation 17 in the report of the Office of Internal Oversight Services, and requests the Secretary-General to strictly abide by the rules and procedures governing the procurement process in the United Nations system;
审计委员会担心,如果在并非真正紧急的情况下给予豁免,会破坏采购进程的透明度、公平性和诚信。
The Board is concerned that the grant of waivers for instances that are not genuine exigency undermines the transparency, fairness and integrity of the procurement process.
审计委员会还注意到以下几例外地办事处的采购未有效控制采购进程。
The Board also noted the following cases of procurement undertaken by the field offices that indicated inadequate control over the purchase process.
监督机构曾经建议,从仲裁和解决案件的各个方面取得的经验应传播给采购进程的主要参与者。
Oversight bodies have recommended that the lessons learned from all aspects of arbitration and settlement cases should be disseminated to key participants of the procurement process.
采购处从事各种旨在调和采购程序、支持透明度、标准化和采购进程的成本效率的活动。
IAPSO undertakes activities designed to harmonize procurement procedures, support transparency, standardization and cost- effectiveness in the procurement process.
(a)实行一套自动采购系统,以控制采购进程(AS2001/96/1/10);.
(a) Implement an automated procurement system in order to establish control over the procurement process(AS2001/96/1/10);
然而,审计报告指出必须纠正采购进程中的一些缺点。
The audit has nevertheless pointed out a number of weaknesses in the procurement process that need to be addressed.
咨询委员会要求后获得一份说明维持和平行动采购进程工作流程图(见附件)。
The Committee was provided, upon request, with a chart indicating the workflow of the procurement process for peacekeeping operations(see annex).
年8月,三份设计、修建和经营投标合同撤回,原因是承包商担心采购进程带有的风险。
In August 2006 three tenders for the design, build and operate contract were withdrawn because of contractors' concerns about the risks attached to the procurement process.
The establishment of a Senior Capacity Development Officer post dedicated to the capacity development programme would assist field missions in improving the effectiveness and efficiency of the field procurement process.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt