重组程序 in English translation

restructuring process
重组 进程
重组 过程
的 改组 进程
改革 进程
改革 过程
重组 流程
重组 程序
转型 进程

Examples of using 重组程序 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Clift女士(秘书处)说,建议18和21建议允许债务人、债权人和其他当事人申请启动清算和重组程序
Ms. Clift(Secretariat) said that recommendations 18 and 21 recommended that debtors, creditors and other parties should be allowed to apply for commencement of both liquidation and reorganization proceedings.
然而,有与会者指出,如果在启动重组程序相当一段时间后计划未得到实施,则可能必须有新的程序。
It was noted however, that where implementation of the plan failed after a considerable elapse of time since the reorganization proceedings had been commenced, new proceedings might be necessary.
有人指出,鉴于债务人参与重组程序的重要性,建议(70)中的"可"应改为"应"。
It was observed that given the importance of participation of the debtor in reorganization proceedings," may" should be replaced by" should" in recommendation(70).
破产法可以列入有关根据破产法启动重组程序的规定、有关自愿重组协议的承认的规定,并允许加快这些程序。
An insolvency law can include in provisions on commencement of reorganization proceedings under the insolvency law, provisions for the recognition of a voluntary restructuring agreement and allowing expedition of those proceedings..
关于建议175,有的与会者支持仅头一句是必需的建议,因为余下几句涉及在讨论转换重组程序中已列入的问题。
With respect to recommendation 175, support was expressed for the proposal that only the first sentence was required, as the remaining sentences addressed issues included in the discussion of conversion of reorganization proceedings.
快速重组程序96a.
Expedited reorganization proceedings96a.
可是,这是有效的重组程序
Effective procedure for reorganization.
不受任何破产或重组程序的约束.
Not be subject to any Bankruptcy or reorganization proceedings;
不受任何破产或重组程序的约束.
May not be subject to any bankruptcy or reorganization proceedings.
该公司是否涉入任何破产或重组程序?*?
Has your company ever been involved in any bankruptcy or reorganization proceedings?
后来卖方根据《美国破产法》启动了自愿重组程序
The seller subsequently initiated a voluntary reorganization proceeding under the US Bankruptcy Code.
(145)破产法应规定在下列情况下法院可将重组程序改为清算:.
(145) The insolvency law should provide that the court may convert reorganization proceedings to liquidation where.
工作组根据A/CN.9/WG.V/WP.61/Add.1讨论了快速重组程序的议题。
Expedited reorganization proceedings The Working Group discussed the topic of expedited reorganization proceedings on the basis of A/CN.9/WG.
但委员会指出,指南草案中讨论的重组程序专门旨在促进企业恢复和维护就业。
The Commission noted, however, that the reorganization processes discussed in the draft guide were aimed specifically at facilitating business recovery and preserving employment.
评论讨论了在重组程序中法人债务和债权的解除,但这一点在建议中没有提及。
The Commentary discusses discharge of legal persons in reorganization proceedings, but this is not addressed in the Recommendations.
作为一起草事项,有人认为建议(138)(a)应当指明所中止的是重组程序还是计划的实施。
As a point of drafting, it was suggested that recommendation(138)(a) should indicate whether termination related to the reorganization proceedings or implementation of the plan.
Al-Naim向债权人发出通知-路透社看到-宣布财务重组程序的开始,并要求他们在90天内提交索赔。
Al-Naim, sent a notice to creditors, announcing the beginning of the financial reorganisation proceedings, and asked them to submit their claims within 90 days.
(187)破产法应载明在重组计划得到完全执行时或在法院确定的一个更早的日期结束重组程序的程序。
Reorganization(187) The insolvency law should specify the procedures by which reorganization proceedings should be closed when the reorganization plan is fully implemented or at an earlier date determined by the court.
快速重组程序122-12517.
Expedited reorganization proceedings 122-125 23.
重组程序(第36-41段).
Reorganization proceedings(paras. 36-41) 21 6.
Results: 192, Time: 0.03

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English