Examples of using
面对这些挑战
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
面对这些挑战,我们的两大目标--消除极端贫困和实现共同繁荣--比以往任何时候都更加重要。
Faced with these challenges, our twin goals of eliminating extreme poverty and achieving shared prosperity are more relevant than ever.
面对这些挑战,目前业界的趋势就是“分布式,大数据,复杂数据整合”。
Faced with these challenges, the current trend of the industry is distributed, big data, complex data integration".
面对这些挑战,除了召集会议的能力外,联合国的能力是不太强的。
In the face of those challenges, the capacities of the United Nations are modest, with one exception: its convening power.
面对这些挑战,许多国家有机会选择一条不同的道路。
In the face of such challenges, most nations had the opportunity to choose a different path.
面对这些挑战,国际社会的当务之急是加紧努力,处理裁军和不扩散问题。
Faced with these challenges, it is imperative that the international community strengthen its efforts to address the issues of disarmament and nonproliferation.
面对这些挑战,无法保障顺利落实各项千年发展目标。
Successful implementation of the Millennium Development Goals cannot be assured in the face of those challenges.
花园展示了当今每个家庭所面临的压力,以及每个家庭面对这些挑战的历程。
The garden shows the pressures faced by every family and the journey families take to face these challenges.
但是,你有机会以一种阻碍的方式面对这些挑战。
But there's a chance you're facing these challenges in a hamstrung way.
虽然面临严峻挑战,但利比里亚有政治意愿和决心面对这些挑战,并开始前进。
The challenges are tremendous but Liberia has the political will and commitment to face these challenges and begin to move forward.
她给其他女性的忠告是:“要坚强并要做好准备面对这些挑战。
Her advice to other women:“Be strong and be prepared to face those challenges.
In the face of these challenges, Iraqi leaders must act responsibly and not succumb to the vicious cycle of hatred and revenge that threatens the future of Iraq.
Faced with these challenges, the new Prime Minister-designate, Ahmed Qurei, was tasked with forming a Government with a view to continuing the Palestinian reform process and the implementation of the Road Map.
面对这些挑战,毫无疑问,必须紧急普遍实施原子能机构强化的保障监督制度----附加议定书。
In the face of those challenges there should be no question of the urgency of universal application of the IAEA' s strengthened safeguards system, the additional protocol.
In the face of those challenges, the Regional Office and PSD were working with the National Committees to develop a new planning process aimed at helping the latter to maximize their potential.
面对这些挑战,亚美尼亚支持秘书长旨在加强本组织的建议,以使其能够以更令人满意的方式应对新的挑战。
To face such challenges, Armenia supports proposals by the Secretary-General aimed at the strengthening of the Organization so that it can face new challenges in a more satisfactory way.
面对这些挑战,会员国必须表现出智慧和责任感,这样才能建立一种基于和平、安全和合作的国际秩序。
In the face of such challenges, Member States must manifest a sense of wisdom and responsibility in order for an international order based on peace, security and cooperation to prevail.
The report on ensuring children's rights in Africa that is before the Executive Board at the 1999 annual session(E/ICEF/1999/12) discusses the gender aspects of meeting these challenges in Africa.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt