使用SomArchon,您可以将每个细胞视为一个不同的球体,”Boyden说。
With SomArchon, you can see each cell as a distinct sphere,” Boyden says.Boyden教授的团队梦想绘制一张大脑地图,其精细程度可以在电脑上模拟。
Boyden's group dreams of making a map of the brain so detailed you can simulate it in a computer.此书的设计和制作全由美国画家、书籍装帧艺术家IanBoyden亲自操刀。
The book was designed and produced by the American painter, bookmaker and artist Ian Boyden.有了SomArchon,我们就可以将每个单元视为不同的球体,”Boyden说。
With SomArchon, you can see each cell as a distinct sphere,” Boyden says.在Boyden的论文出来之后,潘卓华写信给NatureNeuroscience质疑为什么自己的论文遭拒,Boyden的却发表了。
After Boyden's paper came out, Pan wrote to the editor at Nature Neuroscience asking how they could have rejected his paper but published Boyden's.他们两位都是Boyden实验室的前成员,而另外两个Kernel科学家CarolineMoore-Kochlacs和JakeBernstein也曾属于该实验室。
Both are former Boyden lab members, as are two other Kernel scientists, Caroline Moore-Kochlacs and Jake Bernstein.Deisseroth和Boyden在斯坦福工作,Deisseroth快完成了博士后阶段,Boyden快读完硕士学位。
Deisseroth and Boyden were working at Stanford, where Deisseroth was finishing a postdoc and Boyden was finishing graduate school.
There are all kinds of things you can do with this,” Boyden said.当被问到自己是否应得Boyden和Deisseroth已享有的认可时,潘拒绝回答。
Asked whether he deserves the recognition that Boyden and Deisseroth have enjoyed, Pan declined to answer.第二项试验与Boyden和Tsai合作,将寻找激活的小胶质细胞和tau蛋白水平的信号。
A second trial, in collaboration with Boyden and Tsai, will look for signals of activated microglia and levels of tau protein.Boyden说,BryanJohnson的1亿美元会使得他和他的学生们对企业家产生改观。
Boyden says Johnson's $100 million makes a big difference to how he and his students view the entrepreneur's goals.见JoBoyden和SaraGibbs,《战争的儿童:对柬埔寨心理-社会痛苦的反应》,社发研究所/INTRAC,日内瓦。
See Jo Boyden and Sara Gibbs, Children of War: Responses to Psycho-Social Distress in Cambodia, UNRISD/INTRAC, Geneva.BoydenGray'60,前董事会主席兼现任受托人,已承诺投入150万美元资助这项为期一年的学习活动。
Boyden Gray'60, former Board President and current Trustee, has committed $1.5 million to fund this annual yearlong learning exercise.Boyden现在是MIT的教授,STAT告诉他潘首先进行实验的时候他很震惊。
Boyden, who is now a professor at MIT, was surprised when told by STAT that Pan ran the experiment first.Boyden现已是MIT的教授,STAT告知他潘卓华率先完成这项实验时,他颇感惊讶。
Boyden, who is now a professor at MIT, was surprised when told by STAT that Pan ran the experiment first.你可以用光线将锚固件到你想要的位置,之后便可将任何东西固定到锚上”,Boyden说。
You attach the anchors where you want with light, and later you can attach whatever you want to the anchors,” Boyden says.至于发明本身,一些科学家认为潘卓华尚不具备Deisseroth和Boyden所拥有的获得大奖的资格。
As for the invention itself, some scientists say Pan may not have had the big, award-worthy vision that Deisseroth and Boyden had.至于该发明本身,一些科学家说潘可能没有Deisseroth和Boyden所拥有的值得嘉奖的大愿景。
As for the invention itself, some scientists say Pan may not have had the big, award-worthy vision that Deisseroth and Boyden had.不过,BryanJohnson拒绝描述Kernel与大脑连接的技术方法的细节,Boyden和Wentz也是如此。
Johnson declined to describe the specifics of Kernel's technological approach to connecting with the brain, as did Boyden and Wentz.而潘的谦逊和非母语的语言能力可能无法让他像Boyden和Deisseroth那样宣传自己。
And Pan's modesty and non-native language abilities may have kept him from promoting himself as well as Boyden and Deisseroth did.
Results: 37,
Time: 0.0147