Mr. Cumberbatch Miguén(Cuba) said that his delegation was well aware of the existence of administrative instruction ST/AI/416.
当一个粉丝向Cumberbatch询问他第一季的第一集时,他回答说:“是的.
When a fan asked Cumberbatch what his first line in season four, episode one is, he replied,“Yes.”.
但是,在将决定公之于众之前,委员会必须告知有关各方,Cumberbatch先生说。
However, before making the decision public, the Commission has to inform the parties involved, Mr. Cumberbatch said.
Cumberbatch先生(古巴)表示,世界各地侵犯人权的主犯将自己树为评判别人的法官。
Mr. Cumberbatch(Cuba) said the main violators of human rights throughout the world set themselves up as judges of others.
当然,Cumberbatch将涌现正在Marvel即将于11月4日揭晓的Strange博士中。
Cumberbatch, of course, is appearing in Marvel's forthcoming Doctor Strange, out Nov. 4.
Cumberbatch先生(古巴)说,古巴代表团愿正式对表决机在本次会议上失灵深表关切。
Mr. Cumberbatch(Cuba) said that his delegation wished to place on record its deep concern at the malfunction of the voting machines at the current meeting.
Mr. Cumberbatch Miguén(Cuba), said that the same picture of the Organization' s financial situation was presented to the Committee as an annual ritual.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt