Now, it appears self-driving Jaguar I-Pace vehicles are finally being tested on public streets around Waymo's headquarters in Mountain View, Calif., TechCrunch has learned.
The electric Jaguar I-Pace combines impressive handling with a 300-mile range, all-wheel drive and enough luxury to ensure everyone inside enjoys the ride.
Those consumers can combine the company's"Tesla Conquest" incentive with a $5,000 dealer discount and $7,000 allowance credit to get $15,000 off the I-Pace.
I-PACEETROPHY参与我们.
The I-Pace eTrophy comes back.
英国品牌捷豹也于当天在韩国公开了SUV电动汽车“I-PACE”。
British brand Jaguar also unveiled its electric SUV I-Pace in Korea.
这一最新的I-PACE大奖是我们都非常自豪的。
This latest major award for I-PACE is something we can all be extremely proud of.
I-PACE的额定容量为90kWh,可用容量为84.7kWh。
The I-PACE has a nominal capacity of 90kWh and a useable capacity is 84.7kWh.
结果是I-PACE-一个真正的捷豹和真正的司机关注的EV,“声明公司高管伊恩·霍班。
The result is the I-Pace- a true Jaguar and truly driver-focused EV,” said Ian Hoban.
随后,I-PACE将于3月6日公开亮相日内瓦车展。
The following week, the I-Pace will make its public debut at the Geneva Motor Show on March 6.
低重心和强大的电动引擎,使得I-PACE比大多数传统汽车更适合驾驶。
The low centre of gravity point and the powerful electric engines make the I-Pace better to drive than most of traditional cars.”.
很快它就推出了I-PACE全电动SUV,之后还会有更大的J-PACE。
Soon it will launch the fully electric I-Pace SUV and later there will be the bigger J-Pace.
他说,事实上,I-PACE更有助于捷豹路虎达到欧洲和中国市场更严格的二氧化碳排放目标。
In fact, he said the I-Pace was more useful to help JLR reach tougher forthcoming CO2 targets in markets such as Europe and China.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt