PANAY in English translation

panay
帕纳尼
帕内
班帕纳尼

Examples of using Panay in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
设备:帕洛斯·巴纳伊(PanosPanay)将出任首席产品官。
In this division, Panos Panay will be chief product officer.
届时,Surface业务主管PanosPanay将发表一场主题演讲。
In the conference, Surface Operations Director Panos Panay will deliver a keynote speech.
StevenSinofsky和PanosPanay在2012年微软Surface发布会的合影.
Steven Sinofsky and Panos Panay at the 2012 launch of the original Microsoft Surface.
虽然微软首席产品官panospanay不愿在台上把它称为.
But Panos Panay, Microsoft's chief product officer, doesn't want you to call it a phone.
微软首席产品官PanosPanay说:“我觉得‘手机'是个限制词。
Panos Panay, Microsoft's chief product officer, said:‘It's a great phone.
在大会上,surface业务主管PanosPanay将发表一场主题演讲。
In the conference, Surface Operations Director Panos Panay will deliver a keynote speech.
Panay强调了轻便的Chromebook的一大劣势:缺乏本地存储空间。
Panay is highlighting one of the drawbacks of lightweight Chromebooks: Their lack of local storage.
这款产品每瓦的性能比SurfacePro6高出3倍,”Panay说。
This product has three-times more performance than the Surface Pro 6,” according to Panay.
因此,Panay的团队定下了不一样的目标:重新设计笔记本。
So Panay's team set a different goal: to reinvent the laptop.
因此,Panay的团队设定了不同的目标:重塑笔记本电脑类别。
So Panay's team set a different goal: to reinvent the laptop.
微软高管PanosPanay在一次采访中承认,他从未考虑过重整WindowsPhoneOS。
In an interview, Microsoft's Panos Panay admitted that he has never considered reviving a Windows Phone OS.
PanosPanay于2004年加入微软,在该公司从事硬件工作已经超过十年。
Panay joined Microsoft in 2004 and has worked on hardware at the company for more than a decade.
PanosPanay表示:“产品制造是指不懈地追求正确的所有细节,这需要时间,….
Panay said that product-making is about the relentless pursuit to get all the details right, which takes time.
虽然微软首席产品官PanosPanay不愿在台上把它称为“手机”,但它就是。
But Panos Panay, Microsoft's chief product officer, doesn't want you to call it a phone.
Panay坚定地表示,忽略具有应用程序,开发人员和人员的平台将是愚蠢的。
Panay firmly stated that ignoring a platform which has apps, developers and people would be silly.
不过,说到10英寸的Surface系列产品,SurfaceGo并不是Panay及其团队开发的第一款。
The Surface Go is not the first 10-inch Surface that Panay and his team have shipped.
现在PanosPanay的声明证实了微软的确在研发相关设备,我们将很快看到它。
Now Panos's statement confirms that a device is indeed in works and we might see it soon.
同时,尽管Panay表示他会不断关心Chromebook的动态,他坚持认为微软打造SurfaceGo并不是为了和Chormebook竞争。
While Panay says he's keeping an eye on Chromebooks, he insists that Microsoft didn't build Go to compete with Chromebooks.
PanosPanay表示:“产品制造是指不懈地追求正确的所有细节,这需要时间,有时甚至比我们计划的要多。
Panay said“product-making is about the relentless pursuit to get all the details right, which takes time… sometimes more than we planned on.”.
Panay介绍,之所以提前一年宣布SurfaceDuo和SurfaceNeo,是为了让软件开发者有时间为双屏产品开发应用。
Panay added that announcing Duo and Neo a year in advance gives software developers time to create dual-screen apps.
Results: 56, Time: 0.0242

Top dictionary queries

Chinese - English