EVANĐELJE VODE in English translation

gospel of the water
evanđelje vode
evanđeljem vode
sa evanđeljem vode

Examples of using Evanđelje vode in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Zbog toga nam Prebivalište govori o evanđelju vode i Duha.
This is why the Tabernacle is telling us of the gospel of the water and the Spirit.
zapravo govori o evanđelju vode i Duha.
in fact speaks of the gospel of the water of the Spirit.
Oni vole neprestano prebivati na evanđelju vode i Duha.
They like to dwell on the gospel of the water and the Spirit over and over.
Nakon primanja evanđelja vode i Duha i nastanjenja u Božjoj pravednosti,
After we have accepted the gospel of the water and the Spirit and dwell in God's righteousness,
Ako nijedno evanđelje nije istinito osim evanđelja vode i Duha, što će se dogoditi sa ovim svijetom?
If no other gospel but this gospel of the water and the Spirit is the only true gospel, what would happen to this world?
Ti i ja bismo trebali živjeti po evanđelju vode i Duha sve do dana dolaska našeg Gospoda Isusa Krista.
You and I should live by the gospel of the water and the Spirit until the Day of our Lord Jesus Christ.
U njihovom evanđelju vode i Duha postoji velika moć i autoritet koji su i više nego dovoljni za pobjedu nad Sotonom.
There is great power and authority in their gospel of the water and the Spirit that are more than sufficient to overcome Satan.
U evanđelju vode i Duha i u Svetom Duhu možemo živjeti vječno.
We may live forever within the gospel of the water and the Spirit and within the Holy Spirit.
Nikada se nemojmo okrenuti protiv evanđelja vode i Duha s nevjerom u srcu.
We must never turn against the gospel of the water and the Spirit with unbelieving hearts.
naša vjera mora biti ojačana razmišljanjem o evanđelju vode i Duha kako bi mogli postati radnici Božji.
be strengthened more and more by ruminating on the gospel of the water and the Spirit so that we may become the workers of God.
nalazi se u evanđelju vode i Duha.
is found in the gospel of the water and the Spirit.
Isus ga je namjeravao poučiti o otpuštanju grijeha, o evanđelju vode njegova krštenja.
Jesus wanted to teach him about the remission of sins, about the gospel of the water of His baptism.
nanovo se rađamo putem pisanih Božjih riječi, evanđelja vode, krvi i Duha, koje je anuliralo naše grijehe.
is achieved through the written words of God, the gospel of the water, the blood and the Spirit which is the compensation for our sins.
posvjedočiti u prilog evanđelja vode i Duha.
bear witness to the gospel of the water and the Spirit.
Zato moramo podići obrub vjere u našim srcima, neprestano razmišljajući o evanđelju vode i Duha.
We must raise the frame of faith in our hearts by always ruminating on the gospel of the water and the Spirit with faith.
To znači da mi moramo vjerovati da nam naš Gospoda darovao sve blagoslove unutar svog evanđelja vode i Duha.
This means we must believe that our Lord has given us all these blessings within the gospel of the water and the Spirit.
Vi isto tako morate shvatiti istu istinu u evanđelju vode i Duha.
You also have to realize the same truth in the gospel of the water and the Spirit.
umjesto savršenog evanđelja vode i Duha.
instead of this perfect gospel of the water and the Spirit.
Bez spoznaje istine koja je očitovana u Šatoru i evanđelja vode i Duha, neki ljudi vjeruju,"vjerujem
Without even knowing the truth that is manifested in the Tabernacle and the gospel of the water and the Spirit, some people believe,"Because I believe,
Sve bi ovo bilo nemoguće da nema milosti našega Gospoda. Širenje evanđelja vode i Duha kroz cijeli svijet
Spreading the gospel of the water and the Spirit throughout the whole world
Results: 437, Time: 0.0209

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Croatian - English