OBAVESTIM in English translation

inform
obavijestiti
informirati
izvijestiti
javiti
informiranje
obavjestiti
obavješćuje
obavještavaju
obavestite
goste se
to notify
obavijestiti
prijaviti
izvijestiti
obavješćivanja
obavješćuju
obavještava
obavjestiti
obavještavanja
obavestimo
prijavljivanja
notice
obavijest
primijetiti
primjetiti
primetiti
obavještenje
vidjeti
otkaz
opaziti
prethodne najave
primjećuju
notify
obavijestiti
javiti
obavjestiti
izvijestiti
obavestiti
obavješćuje
obavještava
izvješćuju
tell
reći
govoriti
ispričati
reci
kažem
kažeš
obavijestite
kažete
to let
pustiti
dozvoliti
dati
puštati
ostaviti
javiti
obavijestiti
zaboraviti
pokazati
neka

Examples of using Obavestim in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vojvodo… osećam da mi je dužnost da obavestim premijera.
Duke… I feel it is my duty to inform the Prime Minister.
Ja ću da obavestim ženu.
I'm gonna go update the wife.
Da je g. Moja dužnost je da vas obavestim.
That Mr Seretse Khama has been gravely mistaken Because it is my duty to inform you.
Zato… što je od ovog trenutka, moja dužnost da vas obavestim.
Because… from this moment on, it is my solemn duty to inform you.
Da je g. Moja dužnost je da vas obavestim.
Because it is my duty to inform you that Mr Seretse Khama has been gravely mistaken.
dužna sam da vas obavestim odmah.
I would be duty-bound to inform you immediately.
Predsedniče, zadovoljstvo mi je da Vas obavestim da je sektor 13 kompletno evakuisan.
Mr President, I'm pleased to inform you that sector 13 has been completely evacuated.
Gledaj, hoću samo da vas obavestim.
Look, I just wanted to give you a heads up.
Gospodine, ovde Navaro, zovem da vas obavestim o Baueru.
Sir, this is head of station navarro calling to give you an update on the Bauer situation.
Rekao mi je da vas obavestim.
He told me to warn you.
Pokušaću da vas obavestim.
I will try to give you warning.
Ipak, moram da te obavestim, sve ovo mi je malo nisko.
However, I have got to inform you, I find all this just a little bit sordid.
Krenuo sam da je obavestim.
I'm on my way to make the notification.
Treba da idem i da obavestim reportere za koji minut.
I gotta get in there and update these reporters in a few.
Kasnim. Moram da obavestim starešine.
I have to report to the Elders. Now I'm late.
Idem da obavestim predsednika.
I will go brief the President.
Žalim što moram da obavestim vaše Veličanstvo… da više ne mogu da služim Cara na ovom dvoru.
I regret to have to inform Your Majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.
Državni tužilac mi je naložio da obavestim vas i gđu Kiting da danas neće biti suđenja.
That no trial will be happening here today. The attorney general sent me to notify you and Ms. Keating.
moram da vas obavestim, da su prethodni vlasnici preminuli u kući.
I must inform you that the previous owners passed away in the house.
Nisam mogao prethodno da te obavestim o istrazi čak i da sam hteo, jer bi to kompromitovalo tvoj položaj.
I couldn't give you prior notice of an investigation even if I wanted to because prior notice would compromise your position.
Results: 88, Time: 0.0466

Top dictionary queries

Croatian - English