POSTUPATE in English translation

you treat
liječiti
tretirate
se ponašaš
postupate
ponašate se
se ophodiš
lijeciti
vi prema
postupala
lečite
you act
ponašaš
djelovati
ponašate se
glumiš
ponasas
glumite
postupite
postupate
praviš se
you treating
liječiti
tretirate
se ponašaš
postupate
ponašate se
se ophodiš
lijeciti
vi prema
postupala
lečite
doing
učiniti
raditi
napraviti
uciniti
veze
obaviti
poduzeti
izvesti
to handle
riješiti
za rukovanje
srediti
rukovati
podnijeti
postupati
upravljati
voditi
rješavati
obaviti

Examples of using Postupate in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ovako postupate s bogovima svojih oceva?
Is this how you treat the Gods of your fathers?
Postupate ispravno, a voljela bih da mogu reći da me to čini sretnom.
You do as you must and I wish I could say it makes me happy.
Sramotan način da postupate sa svojim mrtvima.
Shameful way to treat your dead.
Ovako postupate prema bratu?
Is this how you treat a brother?
Tako postupate s članovima društva?
Is that how you treat the members of the public?
Zašto postupate tako sa ovom ženom?
Why do you treat this woman so?
Prigovaram načinu na koji postupate s mojim klijentom.
I object to the way my client has been treated.
Ne želim da prema meni postupate drukčije.
And I don't want you to treat me any differently.
Mislila sam da kod ovakvih vrsta slučajeva postupate na isti način.
But I thought you dealt with these types of cases on an equal footing.
Zadobit ćete njihovo štovanje ako s njima dobro postupate.
By treating them better. I think that you will manage to gain their respect.
Zadobit ćete njihovo štovanje ako s njima dobro postupate.
Respect by treating them better. I think you will manage to gain their.
Nadam se da ispravno postupate.
I hope you're doing the right thing, Professor.
Pa, ne izgledaš kao da to dobro postupate.
Well, you don't look like you're handling it that well.
I to je kako ti meni postupate?
And this is how you treat me?
Gospodine, mislim da ne postupate kako treba s Billyjem.
Sir, I don't think you have been doing what's right for Billy.
I oni ne zaslužuju da tako postupate s njima?
And they don't deserve to be treated like that."They"?
Policajče, ja stvarno ne cijenim… kako postupate s mojim zetom.
How you're treating my son-in-law. Officer, I don't really appreciate.
Čini se da sve dobro postupate.
You seem to be handling everything very well.
postoji način na koji nas postupate.
there's the way you're treating us.
Pridržavajte se sljedećih pravila kada postupate s kamenjem.
Adhere to the following rules when treating with stones.
Results: 102, Time: 0.0666

Top dictionary queries

Croatian - English