to announce
objaviti
najaviti
proglasiti
objavljujem
najavljuje
najavljujem
obznaniti declaring
proglasiti
objaviti
prijaviti
izjaviti
deklarirati
izjavljuju
objavljujem
proglašavam
izjasniti
navješćujem proclaim
proglasiti
naviještati
navješćivati
proglašavamo
objavi
navješćujte we make
donesemo
napravimo
izrađujemo
učinimo
pravimo
radimo
donosimo
mi bi
stvaramo
vodimo declare
proglasiti
objaviti
prijaviti
izjaviti
deklarirati
izjavljuju
objavljujem
proglašavam
izjasniti
navješćujem we call
zvati
tzv
nazivamo
pozivamo
zovem
Ova naređenja su nas natjerala da proglasimo nezavisnost. These orders have forced us to declare independence. Prizna krivicu i surađuje, a mi ga proglasimo neuračunljivim. He pleads guilty, cooperates, and we find him non compos mentis. Gospodo. Vrijeme je da proglasimo kralja. Gospodo. Gentlemen!- Now is the time to declare a king. Gentlemen. Ali nismo saznali o plinu sve dok ne proglasimo rat. But we didn't find out about the gas until after we declared war. Još treba mnogo učiniti prije nego što proglasimo pobjedu. There is still much to do before we declare victory.
Još treba mnogo učiniti prije nego što proglasimo pobjedu. Before we declare victory. There is still much to do. Vrijeme je da proglasimo . It's time to call it. Tako da, nije dovoljno da samo proglasimo Treya Hansena nedužnim. She doesn't know how. So it's no good us just pronouncing Trey Hansen innocent. Bratstvo s ovim ljudima. Ovo je vrijeme za sve nas da proglasimo . Man: This is the time for all of us to proclaim our brotherhood with these people. I ovo je dan da proglasimo našu vjeru! And this is the day to proclaim our faith! Vrijeme je da proglasimo našeg kralja i kraljicu. Proglasimo privremeno primirje dok prolazimo kroz grad, može?Shall we call a temporary truce while we go through the town, yeah? Proglasimo počasnom slijepom osobom.Remind me to make you an honorary blind person.Vrijeme je da proglasimo pobjednika Pete godišnje ulične utrke Društva biciklističkih kurira. Now it's time to announce the winner of the Fifth Annual New York Bike Messenger Association Alleycat Race. vreme je da proglasimo kralja i kraljicu ovogodišnje mature. which means it's time to announce this year's prom king and queen. Look, one of us should take her home. Znam da je vaša uobičajena procedura da čekamo 24 sata prije nego proglasimo osobu nestalom. Naravno. Sure. but that's not happening here. I know your usual procedure is to wait 24 hours before declaring a missing person. Stiglo je vrijeme da se odazovemo pozivu, da udarimo na naše tiranine i da proglasimo republiku Irsku! The time has come to answer the call, and proclaim an Irish Republic! to strike a blow against our oppressor! Znam da je vaša uobičajena procedura da čekamo 24 sata prije nego proglasimo osobu nestalom. I know your usual procedure is to wait 24 hours before declaring a missing person. Stiglo je vrijeme da se odazovemo pozivu, da udarimo na naše tiranine i da proglasimo republiku Irsku! To strike a blow against our oppressor The time has come to answer the call, and proclaim an Irish Republic! Ove formalne najave konačno će nam dopustiti da dođemo pred vas i otvoreno vam proglasimo naš raspored. These formal announcements are finally to permit us to come before you and openly declare our timetable to you.
Display more examples
Results: 63 ,
Time: 0.056
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文