PROGLASIMO in English translation

to announce
objaviti
najaviti
proglasiti
objavljujem
najavljuje
najavljujem
obznaniti
declaring
proglasiti
objaviti
prijaviti
izjaviti
deklarirati
izjavljuju
objavljujem
proglašavam
izjasniti
navješćujem
proclaim
proglasiti
naviještati
navješćivati
proglašavamo
objavi
navješćujte
we make
donesemo
napravimo
izrađujemo
učinimo
pravimo
radimo
donosimo
mi bi
stvaramo
vodimo
declare
proglasiti
objaviti
prijaviti
izjaviti
deklarirati
izjavljuju
objavljujem
proglašavam
izjasniti
navješćujem
we call
zvati
tzv
nazivamo
pozivamo
zovem

Examples of using Proglasimo in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ova naređenja su nas natjerala da proglasimo nezavisnost.
These orders have forced us to declare independence.
Prizna krivicu i surađuje, a mi ga proglasimo neuračunljivim.
He pleads guilty, cooperates, and we find him non compos mentis.
Gospodo. Vrijeme je da proglasimo kralja. Gospodo.
Gentlemen!- Now is the time to declare a king. Gentlemen.
Ali nismo saznali o plinu sve dok ne proglasimo rat.
But we didn't find out about the gas until after we declared war.
Još treba mnogo učiniti prije nego što proglasimo pobjedu.
There is still much to do before we declare victory.
Još treba mnogo učiniti prije nego što proglasimo pobjedu.
Before we declare victory. There is still much to do.
Vrijeme je da proglasimo.
It's time to call it.
Tako da, nije dovoljno da samo proglasimo Treya Hansena nedužnim.
She doesn't know how. So it's no good us just pronouncing Trey Hansen innocent.
Bratstvo s ovim ljudima. Ovo je vrijeme za sve nas da proglasimo.
Man: This is the time for all of us to proclaim our brotherhood with these people.
I ovo je dan da proglasimo našu vjeru!
And this is the day to proclaim our faith!
Vrijeme je da proglasimo našeg kralja i kraljicu.
it's time to crown our king and queen.
Proglasimo privremeno primirje dok prolazimo kroz grad, može?
Shall we call a temporary truce while we go through the town, yeah?
Proglasimo počasnom slijepom osobom.
Remind me to make you an honorary blind person.
Vrijeme je da proglasimo pobjednika Pete godišnje ulične utrke Društva biciklističkih kurira.
Now it's time to announce the winner of the Fifth Annual New York Bike Messenger Association Alleycat Race.
vreme je da proglasimo kralja i kraljicu ovogodišnje mature.
which means it's time to announce this year's prom king and queen. Look, one of us should take her home.
Znam da je vaša uobičajena procedura da čekamo 24 sata prije nego proglasimo osobu nestalom. Naravno.
Sure. but that's not happening here. I know your usual procedure is to wait 24 hours before declaring a missing person.
Stiglo je vrijeme da se odazovemo pozivu, da udarimo na naše tiranine i da proglasimo republiku Irsku!
The time has come to answer the call, and proclaim an Irish Republic! to strike a blow against our oppressor!
Znam da je vaša uobičajena procedura da čekamo 24 sata prije nego proglasimo osobu nestalom.
I know your usual procedure is to wait 24 hours before declaring a missing person.
Stiglo je vrijeme da se odazovemo pozivu, da udarimo na naše tiranine i da proglasimo republiku Irsku!
To strike a blow against our oppressor The time has come to answer the call, and proclaim an Irish Republic!
Ove formalne najave konačno će nam dopustiti da dođemo pred vas i otvoreno vam proglasimo naš raspored.
These formal announcements are finally to permit us to come before you and openly declare our timetable to you.
Results: 63, Time: 0.056

Top dictionary queries

Croatian - English