UBLAŽIM in English translation

to ease
olakšati
ublažiti
smanjiti
jednostavnost
umiri
za ublažavanje
za olakšavanje
to alleviate
ublažiti
smanjiti
olakšati
ublazila
kako bi umanjio
za ublažavanje
to soften
omekšati
ublažiti
omekšavati
ublažava
za omekšavanje
to assuage
umiriti
ublažim
umanjiti
to mitigate
ublažiti
za ublažavanje
bi se smanjili
umanjiti
umanjivanja
smanjenja
to soothe
umiriti
smiriti
ublažiti
smiruje
umiruju
umirivao

Examples of using Ublažim in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pored toga, moram s nečim da ublažim bol.
Besides, you know, I… need something to dull the pain.
Trebao sam nešto da ublažim bol.
Yes. I needed something to numb the pain.
Koristim humor da ublažim bol.
I use humor to preempt the pain.
Koristio bih led da ublažim bol.
I would use ice to dull the pain.
Morat ću dobro razmisliti kako da ublažim situaciju.-Da.
I will have to think hard about how to defuse the situation. Yeah.
Da im ublažim bol.
Ease their pain.
Možda spojem umova ublažim vaše sumnje.
Perhaps a mind-meld will alleviate your concern.
Možda spojem umova ublažim vaše sumnje.
Your concern. Perhaps a mind-meld would help to alleviate.
Možda spojem umova ublažim vaše sumnje.
Perhaps a mind-meld would help to alleviate your concern.
Dao bih sve na svijetu da ti ublažim bol.
I would give the world to lessen your pain.
I te odvesti u"Benihana" i ublažim tvoju traumu s sake bombom.
And take you to Benihana's and smooth your trauma with a sake bomb.
Iskoristiti ću tog kretena… da ublažim svoj pad!
I'm gonna use that… To break my fall!
Znaš, nedavno bih te trebao samo dotaknuti da ti ublažim bol.
You know, it wasn't that long ago when all I would need to do to ease your pain was touch you.
Znaš li što sam počeo raditi da ublažim stres, od računa, života?
Do you know what I have started doing to alleviate the stress of work, of bills, of life?
Znaš li što sam počeo raditi da ublažim stres, od računa, života?
To alleviate the stress of work, of bills, of life? Do you know what I have started doing?
aloe gel može biti upotrebljeno slobodoumno na koži i da ublažim izhidriram kožu i zadržati više mladalački izgled.
aloe gel can be used liberally on the skin to soften and moisturize and retain a more youthful appearance.
Ako si voljan započeti proceduru, Ja ću učiniti sve što je u mojoj moći da ublažim Moyinu bol.
I will do all that I can to alleviate Moya's discomfort. If you are willing to begin procedure.
Hoćete reći da sam izmislio taj scenarij u kojem ju je oteo da ublažim svoju krivnju što sam ga za to optužio?
You're saying that I concocted this scenario where he took her to assuage my guilt about accusing him in the first place?
vidjeti što mogu da napravim da ublažim ove optužbe.
see what I can do to mitigate these charges.
A mene su poslali da ublažim situaciju. Ne razumijem kako… Jedan tip, mentalni bolesnik, uzeo je taoce u bolnici.
There's this guy, a mental patient, I don't understand how… and I was sent in to diffuse the situation. he's taken some people hostage in a hospital.
Results: 60, Time: 0.0637

Top dictionary queries

Croatian - English