UDARAC in English translation

blow
udarac
puhati
raznijeti
eksplodirati
dići
odsvirati
uništiti
puhnuti
upropastiti
uprskati
hit
pogoditi
pogodak
udarac
napasti
udario
je snašlo
pritisnite
pritisni
stisni
kick
udarac
udariti
izbaciti
isprašiti
trzaj
šutnuti
razvaliti
udarati
šut
ritanje
punch
udarac
punč
udariti
bušiti
udarati
probiti
opaliti
bušenja
šakom
udarna
shot
metak
pucanj
hitac
pogodak
udarac
snimak
strijelac
šut
upucao
ubijen
strike
štrajk
napad
udariti
udar
napasti
udarac
strajk
pogoditi
promašaj
udarati
impact
utjecaj
učinak
udar
utjecati
udarac
sudar
uticaj
uticati
posljedice
udarna
stroke
kap
udarac
potez
infarkt
šlog
zaveslaj
zamah
moždani udar
srčani udar
mozdani udar
whack
udarac
udariti
ubiti
hrga
koknuti
srediti
ukokati
kokni
roknuti
bump
čekić
udarac
naletjeti
udariti
izbočina
cekic
rupa
kvrgu
čvorugu
kvržice

Examples of using Udarac in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Koristite udarac, Luke!
Use the jab, Luke!
Udarac u glavu i ti podviješ rep i pobjegneš!
A bump on your head and you turn tail and run!
Dobar udarac u glavu.
Nice whack on the head.
Svjedok kaže da je čuo udarac na krovu.
Witnesses said they heard a thump on the roof.
Dobar udarac, dušo.
Good smack, babe.
Dvostruki udarac, desna ruka.
Double jab, right hand.
Udarac glavom. Automobilska nesreća.
Head trauma. Car accident.
Udarac šakom. Da.
Yeah. Fist bump.
Jak udarac, ozljeda mozga.-Taoci, bijeg.
Hostages, escape. Strong whack, brain injury.
Jedne je večer pio čaj u salonu kad sam začula udarac.
Until one night, he was having his tea in the parlor when I heard a thump.
I onda čujem glasan udarac… i onda prestane.
And then I hear this loud smack… and then it stops.
Lijep udarac, prijatelju. Dobar posao.
Nice jab, buddy. Good job.
Tridesetak godina, udarac u glavu, pokupio sam ga ispred Carltona.
S, head trauma, Picked him up at the Carlton Hotel.
Ako osjetiš udarac, znači da smo stigli.
If you feel a bump, you will know we have arrived.
Uzet ću još jedan udarac u Odjelu za pravdu.
I'm gonna take another whack at the Justice Department.
Tko zna kako je taj udarac na mene utjecao?
Who knows how that thump affected me?
Još jedan udarac u glavu će te dovesti u red. Da?
Yeah? Another smack in the head will set you straight?
Izgleda kao udarac u glavu.
Looks like trauma to the skull.
Udarac u sudnici je bio ispod pojasa.
That jab in there was below the belt.
Osjetio si udarac i otada se više ničega ne sjećaš.
You felt a bump and from then on you don't remember anything.
Results: 5525, Time: 0.1271

Udarac in different Languages

Top dictionary queries

Croatian - English