USLOVIMA in English translation

conditions
stanje
uvjet
bolest
uslov
poremećaj
uvijet
kondicija
terms
pojam
izraz
termin
mandat
naziv
rok
semestar
polugodište
saziv
uvjet
circumstances
okolnost
situaciji
uvjetima
slučaju
razno
condition
stanje
uvjet
bolest
uslov
poremećaj
uvijet
kondicija

Examples of using Uslovima in Croatian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Da li ti je problem da mi nađeš neku mladu osobu u lošim uslovima-Tačno tako.
Do you find any problem in procuring me Exactly.
Koja rastu u takvim uslovima.
That grow up in that situation.
Jeste. Možete li govoriti o uslovima Charlesovog dopusta?
He did. Could you speak to the terms of Charles' leave of absence?
Klark. Celog života se prilagođavaš uslovima Zemlje… a ne našima.
Clark. You have spent a lifetime adapting to Earth's ecology… but never adapted to ours.
Joaquin će biti pod novim uslovima.
Joaquin will be under new rules.
Onda bismo trebali da popričamo o uslovima.
Then we should discuss the terms.
Zašto ne odemo do moje kacelarije i ne porazgovaramo o uslovima?
Why don't we step into my office and discuss the terms?
Nisam htjela da te zamajavam… ali pod tim uslovima, nisam imala izbora.
I didn't want to deceive you… but under the circumstances, I had no choice.
Budite spremni za rad sa uslovima ugovora koji postaju svetski ugovorni jezik 21. veka na razvojnim projektima.
Be prepared to work with FIDIC conditions of contract which are becoming the world's contractual language of the 21st century of development projects.
Pod uslovima ovog dogovora, zapovjednik Axe se slaže da neće pričati,
Under the terms of this agreement, Commander Axe hereby agrees not to discuss,
Ništa što je sadržano u ovim Uslovima prevoza neće uticati na oslobađanje
Nothing in these Conditions of Carriage shall waive any exclusion or limitation of our
Pa, pod normalnim uslovima koristeći peščani pištolj
Well, under normal circumstances using a sand gun
Oh, ja nisam razumeo, u uslovima naše kuge? šta tačno znači vaša titula.
What exactly does your title mean in terms of our plague? Oh, just so I understand.
Merion će biti na svome i voleće Čarlija ako… on odgovori ceni i uslovima"?
Marion will be herself and love Charlie only if…"… he meets a certain price and conditions"?
Predaću vam znanje, samo pod uslovima koje ja budem odredila.
I will only give you this knowledge on the condition you do as I ask
Pod takvim uslovima, kad dode vreme da ti nademo muže,
Under such circumstances, when the time came… to find you a husband,
Ako ste došli da pregovarate o uslovima primirja, bojim se da moram da ih odbijem,
If you are here to discuss the terms of a truce, then I fear I must dismiss them,
Za vašu udobnost, osvjetljenje ekrana se automatski prilagođava uslovima osvjetljenja u okruženju vozila.
For your comfort, the brightness of the display adapts automatically according to the exterior light conditions.
Ove serija odjeće spremna je za svaku vrstu poslova u svim uslovima, uz izvanrednu udobnost,
These clothes are prepared for any work in any condition, with outstanding comfort, movability, durability
Nikad, ni pod kojim uslovima, nebitno koliko kratku haljinu da obučeš, ja se ne vraćam u Alovu palačinkarnicu.
I will never, under any circumstances, no matter how short a dress you put on, All right.
Results: 444, Time: 0.0479

Uslovima in different Languages

Top dictionary queries

Croatian - English