said
rećipriznatikažurecigovorekažeškažetetvrdepišekazem yelled
vikativičešviknutiderativičemovrisakurlativičevičivikni shout
vikativiknutivičešpovikvikakrikklicativičuvičivikni called
nazvatipozivzovešodlukanazovizovinazivajuzovempozovizovete cried
plakatiplačeškrikvapajna plačpokličplačemoplakanjepoklikvikati
kad ih je netko zvao,"okrenuli" da viknu, ali ispada da je ispravnije napisati"okrenuo se".
when someone called them,"turned" to scream, but it turns out to be more correct to write"turned around.".Nakon što izvire glavama iz mjesta gdje se skrivaju viknu"Helloo!", sa jakim britanskim naglaskom.
Emerging from where they are hiding, they say"Hello!" with an exaggerated upper-class English accent.Veliki dečki viknu"prekid vatre", pleše se po ulicam,
The big guys, they yell ceasefire, there's dancingin the streets,Veliki dečki viknu"prekid vatre", pleše se po ulicam,
The big guys, they yell"cease-fire," there's dancing in the streets,sveza ga njima i viknu mu:"Samsone, eto Filistejaca na te!" Kod nje u sobi bijaše zasjeda,
bound him therewith, and said to him,"The Philistines are on you, Samson!" The ambush wasKod nje u sobi bijaše zasjeda i ona viknu:"Samsone, eto Filistejaca na te!" On pokida žile
Now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he brake the withs,Idite, moj Gospodaru“, viknu kapetan preko ramena,
Go, My Lord', the captain yelled over his shoulder, while drawing his sword out,sveza ga njima i viknu mu:"Samsone, eto Filistejaca na te!" Kod nje u sobi bijaše zasjeda,
bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liersnjegovi prijatelji viknu s njega izvan špilje, ali sve čudovište nastavlja govoriti:"Nitko me nije pokušao ubiti!",
his friends shout from outside the cave to him, but all the monster keeps saying is,“NoZloslutna polja„Idite, moj Gospodaru“, viknu kapetan preko ramena,
Go, My Lord', the captain yelled over his shoulder, while drawing his sword out,Tada Abner viknu Joabu:"Zar će nas dovijeka proždirati mač?
Then Abner called to Joab, and said,"Shall the sword devour forever?Ona ga uspava i otka sedam pramenova njegove kose na tkalačkom stanu, zabi klin i viknu mu:"Eto Filistejaca na
And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee,Nabukodonozor priđe vratima užarene peći i viknu:"Šadrače, Mešače
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrach, Meshach,On zatrubi u rog i viknu:"Mi nemamo udjela na Davidu
he blew a trumpet, and said, We have no part in David,I svi stanu na mjesto i viknu pritom zamišljajući energiju u formi bijelog svjetla kako biva ispaljivana iz njihove krunske čakre u vrh stošca.
At the top of their lungs and everyone stops in their tracks and yells, at the same time visualizing a white light being set off to the tip of the cone from their crown chakra.Kad se primače blizu, viknu žalosnim glasom Danielu:"Daniele,
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel:
Apart from shout at him?Skočio sam i viknuo:"Aaaaah!
I jumped up and said:"Aaaaah!Sad cu ja viknuti tvoje ime i vidjecemo kakav ce biti eho.
Now i will shout your name and see what name echoes back.Moj tata je viknuo: Ugasi to, Samantha!-Kad si se pojavio na televiziji!
Because when you were on the TV, my daddy said,"Shut it off, Samantha!
Results: 46,
Time: 0.049
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文