Examples of using ACME in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Říkala jsem, že ACME má konexe.
Zrzko, neměla bys to nechat spíš ACME?
Proto nevěřím žádnému nekrologu ze spisů ACME.- Řešíme VILE.
Proto nevěřím žádnému nekrologu ze spisů ACME.- Řešíme VILE.
Kdy jsem si uvědomil, že je teď šéfkou ACME. Od té doby jsem ji neviděl… až donedávna.
Ředitel ACME má v úmyslu proměnit lidstvo… v opičí otroky, kteří budou vyrábět ACME šunty… a poté je změnit zpět na lidi, kteří to budou kupovat.
Váš expartner našeho záhadného muže identifikoval jako jednoho z jeho únosců, ACME však stále nezjistilo jeho jméno.
Váš expartner našeho záhadného muže identifikoval jako jednoho z jeho únosců, ACME však stále nezjistilo jeho jméno.
No, sice jsme přišli o pár drahokamů, ale získali jsme nezvratný důkaz, že zrádci spolupracují s ACME.
No, sice jsme přišli o pár drahokamů, ale získali jsme nezvratný důkaz, že zrádci spolupracují s ACME.
Nemůžeme nechat 9leté děti vyrábět ACME tenisky… když třílete pracují za míň peněz.
Toto, příteli, je ACME Vlak smrti… který tvému otci veze špatné zprávy.
ona je zase spojenec ACME… Faktem zůstává, že pokud se Shadowsan spojil s Carmen.
Ale s trenérkou Brunt ti štěstí přát nemusí. Zrzko, šéfka ACME tě sice pustila.
Dále dokážeme na zakázku vyrobit jakékoliv lichoběžníkové závity podle jakékoliv mezinárodní normy, jako například ACME, STUB ACME a také podle norem ropného průmyslu.
Váhám mezi naučení skutečného kojota zmáčknout ACME odpalovač dynamitů,
Poběžím do ACME a řeknu jim to!
Nacvičoval jsem to v ACME, ale nikdy jsem nenosil klobouk.
Jestli je ACME skutečná, Cleo, kdo ví, kde drží své vězně.
Konečně dostanu ACME oblek?