Examples of using
ALBGC
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Osoba, na kterou bylo členství převedeno, neplatí žádné vstupní příspěvky za přijetí do ALBGC.
A person to whom membership is transferred does not pay any joining fee for acceptance into the ALBGC.
Zaváže se k dodržování stanov ALBGC, podmínek členství a dalších vnitřních předpisů ALBGC.
The natural person or legal entity undertakes to observe the Constitution of the ALBGC, the Terms and Conditions of membership and other internal regulations of the ALBGC.
Všichni členové ALBGC jsou oprávněni se také podílet na rozhodování prostřednictvím orgánů ALBGC, navrhovat kandidáty a být voleni do orgánů ALBGC, a to u fyzických osob od 18 let.
All members of the ALBGC, namely natural persons aged 18 and over, are also entitled to participate in decision-making via ALBGC bodies, as well as to propose candidates and be elected to ALBGC bodies.
Členství v ALBGC zaniká vystoupením,
Membership in the ALBGC terminates with the departure,
Cílem ALBGC je sdružování členů k provozování golfové hry a vytváření a zajišťování podmínek pro golfový sport a nezbytné navazující služby pro naplňování sportovních a společenských zájmů členů ALBGC.
The purpose of the ALBGC is to be a grouping of members for the pursuance of the game of golf and to create and arrange conditions for the sport of golf and necessary related services for fulfilling the sporting and social interests of the members of the ALBGC.
Disciplinárním úkolem dozorčí komise je vést s členy ALBGC, kteří porušují stanovy nebo Podmínky členství v ALBGC, disciplinární řízení a předkládat představenstvu a prezidentovi ALBGC návrhy na disciplinární opatření.
The disciplinary task of the Supervisory Board is to conduct disciplinary proceedings against members of the ALBGC who breach its Constitution or Terms and Conditions of membership in the ALBGC, and to submit proposals for disciplinary measures to the Board of Management and the President of the ALBGC.
V případě, že ALBGC je členem České golfové federace(dále jen ČGF), po uhrazení ročního klubového příspěvku, provede ALBGC registraci člena na ČGF a člen má nárok na hrací kartu ČGF.
In the event that the ALBGC is a member of the Czech Golf Federation(hereinafter only referred to as the CGF), the ALBGC will register the member with the CGF upon the payment of the annual club subscription and the member has the right to a CGF player's card.
o důvodech převodu v takovém rozsahu, aby bylo možno posoudit důvody k převodu členství v ALBGC a způsobilost nabyvatele členství.
the reasons for the transfer to such an extent that it is possible to assess the grounds for the transfer of the membership in the ALBGC and the suitability of the recipient of the membership.
O nabytí členství v ALBGC rozhoduje představenstvo ALBGC, a to na základě písemné žádosti uchazeče o členství s prohlášením, že nemá v evidenci Rejstříku trestů záznam pro úmyslný trestný čin dále jen„prohlášení o bezúhonnosti.
Decisions about admissions of new members to ALBGC can only be made by the Board of Management of ALBGC, based on a written application along with an affirmation from the applicant that he/she has no record in the penal register for an intended criminal offence hereinafter referred to as"declaration of integrity.
Kontrolním úkolem dozorčí komise je kontrolovat hospodaření ALBGC a dodržování stanov členy a orgány ALBGC a předkládat o své činnosti zprávu představenstvu a prezidentovi ALBGC.
The controlling task of the Supervisory Board is to check the economic activity of the ALBGC and the observance of the Constitution by the members and bodies of the ALBGC, and to submit a report on its activity to the Board of Management and the President of the ALBGC.
do sídla ALBGC či na kontaktní adresu uvedenou v přihlášce.
of integrity")">to the head office of ALBGC or to the contact address written on the application.
o členství snížena výše členského vstupního příspěvku pro jednotlivé formy členství a to v případě, vykoná-li uchazeč záslužnou činnost pro rozvoj ALBGC, podpoří-li významným způsobem činnost ALBGC, nebo i v jiných výjimečných případech.
the amount of the joining fee for individual forms of membership may be reduced for membership applicants in the event that they perform commendable activity for the development of the ALBGC, if they support the activity of the ALBGC in an important way, or in other exceptional cases.
ukončením spolužití ve společné domácnosti s nositelem ČFO v ALBGC, má nositel rodinného členství možnost transformovat své členství na ČFO, a to za podmínek, za jakých by takové členství získal v době, kdy se stal nositelem rodinného členství.
the end of cohabitation in a common household with the person who holds MNP in the ALBGC, the holder of Household membership has the right to transform their membership to MNP under the same conditions as though they obtained such membership when they became a holder of Household membership.
Práva a povinnosti členů ALBGC.
Rights and Obligations of Members of the ALBGC.
Neomezovat práva ostatních členů ALBGC.
Not curtail the rights of other members of the ALBGC.
ALBGC je založeno na dobu neurčitou.
The ALBGC has been established for an indefinite period.
Hospodaření ALBGC se řídí právními předpisy.
The economic activity of the ALBGC is governed by legal regulations.
Podílet se na výhodách vyplývajících z členství v ALBGC.
Partake of the advantages ensuing from membership in the ALBGC.
Pokud však člen ALBGC poruší svou povinnost dle odst.
If a member of ALBGC breaches an obligation according to par.
Prezident zastupuje ALBGC v plném rozsahu
The President fully represents the ALBGC in its external dealings
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文