AVO in English translation

ava
avo
avu
avě
avou
avy
avo

Examples of using Avo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
můj kámen smrti a od vás, Avo, budu potřebovat…- Prosím,
my ruination stones, and from you, Ava, I'm gonna need…- Oh,
Ale mám-li být upřímný, Avo, od té doby co tě pustili, mám občas pocit, že už tě neznám.
Sometimes I feel like I don't know who you are anymore. since you got out, But if I'm being honest with you, Ava.
která je ke stažení na www. avo. cz a bude se na tvorbě nové metodiky aktivně podílet.
which is available for download on www. avo. cz.
Bavit jako dva dospělí Gary, uhni. Avo, vím že jsi naštvaná, ale nemůžeme se prosím před tím
Gary, move. just talk about this like adults before doing something rash? Ava, I know you're mad,
válek v Iráku a Afghánistánu Avo, Johnny, Jime,
First Sergeant… Ava, Johnny, Jim,
Matčiny slzy a můj kámen smrti a od vás, Avo, budu potřebovat… Gary, jasně. Potřebuju lahvičku ze svého stolu.
And from you, Ava, I'm gonna need-- Mother's tears, and my ruination stones,- Gary, right. I need the vile from my desk.
můj kámen smrti a od vás, Avo, budu potřebovat…- Prosím,
my ruination stones, and from you, Ava, I'm gonna need… Gary,
Avo, ukázalo se, že jeden náš právník se na vás snaží hodit zločin, který sám spáchal.
Is trying to frame you for a crime he committed. Hi, Ava, turns out one of the lawyers from our firm.
uděláme něco ukvapeného. Avo, vím, že jsi naštvaná,
move. Ava, I know you're mad,
Matčiny slzy a můj kámen smrti a od vás, Avo, budu potřebovat… Gary, jasně.
And from you, Ava, I'm gonna need--- Gary,
můj kámen smrti a od vás, Avo, budu potřebovat…- Prosím, neříkejte to. Gary, jasně. Potřebuju lahvičku ze svého stolu.
right. and from you, Ava, I'm gonna need.
Gary, pohyb. jako dospělí, než uděláme něco ukvapeného. Avo, vím, že jsi naštvaná,
Gary, move. Ava, I know you're mad,
Avo, jednou jsem se své vášně vzdal… a nikdy bych nechtěl být důvodem, proč ses vzdala své.
And I would never want to be the reason you gave up on yours. Ava, I once gave up on my passions.
Avo, jednou jsem se své vášně vzdal… a nikdy bych nechtěl být důvodem, proč ses vzdala své.
And I would never want to be the reason you gave up on yours. I once gave up on my passions… Ava.
Avo, ukázalo se, že jeden náš právník se na vás snaží hodit zločin, který sám spáchal.
For a crime he committed. Turns out one of the lawyers from our firm is trying to frame you Hi, Ava.
Avo, jednou jsem se své vášně vzdal…
Ava, I once gave up on my passions…
Jedna super holka, druhá třídní prezidentka, A Sáro a Avo víte, co chci,
You know what I want you to do for me? And, Sara and Ava, the cool girl
Dokazovat svou lásku nad krabicí peněz, ale Nejsme jako většina lidí. způsob jak to vidím já, Avo Crowderová, ty a já.
But the way I see it, Ava Crowder, you and me, professing their love over a box of cash, well, we ain't like most people. I know this ain't exactly how most people do it.
Nad krabicí peněz, ale Nejsme jako většina lidí. Dokazovat svou lásku způsob jak to vidím já, Avo Crowderová, ty a já.
But the way I see it, Ava Crowder, you and me, I know this ain't exactly how most people do it… professing their love over a box of cash, well, we ain't like most people.
způsob jak to vidím já, Avo Crowderová, ty a já.
the way I see it, Ava Crowder, you and me, well, we ain't like most people.
Results: 1191, Time: 0.1014

Top dictionary queries

Czech - English