BALKONU in English translation

balcony
balkón
balkonem
balkonu
balkoně
balkónový
balkonové
balconies
balkón
balkonem
balkonu
balkoně
balkónový
balkonové

Examples of using Balkonu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nějaký vysoký člověk. Alicii Muñizovou možná zvedl, než spadla z balkonu v domě v Pedro Zanni.
Before falling from the balcony at the house in Pedro Zanni, Alicia Muñiz may have been lifted by a tall individual.
tří ložnic a balkonu s výhledem na moře.
three bedrooms and a balcony with a view of the sea.
Grand Boulevard balkonu nově nově zrekonstruovaný byt s velmi roztomilé balkon,
GRAND BOULEVARD BALCONY the newly recently renovated apartment with a very cute balcony,
Ačkoli máte z balkonu výhled na poloprázdnou zříceninu, ale po několika dnech si nevšimnete.
Although you have a view of a semi-finished ruin from the balcony, but you do not notice after a few days.
Vypadáte z balkonu na velmi hezkém resortu Bortelid dolů
You look down from the balcony to the very pretty winter sports resort of Bortelid
Jednu prý shodil z balkonu, aby zakryl stopy po výprasku.
Just to cover the beating he would given her. People say he pushed one of them off a balcony.
Okolí a výhled z hotelu byl báječný balkonu bytu, hostitelé byli velmi milí
The neighborhood and the view from the balcony of the apartment were fabulous, the housekeepers were very nice,
Z balkonu pokoje se můžete kochat purpurovým soumrakem
From the balcony of your room you will sink into the purple dusks
Z balkonu bytu můžete nyní Tater
From the balcony of the apartment you can enjoy the Tatras
výhled do okolí z balkonu.
a view of the surroundings from a balcony.
výhled na Lomnický a Slavkovský štít iz balkonu či přímo z postele.
most of them offer an unforgettable view of the Lomnický peak from the balcony or even right from the bed.
posezení, satelitní TV a balkonu.
a seating area with satellite TV and a balcony.
Se zdálo, že jsou docela ochotni naslouchat. že jsem právě shodil jejich generálního ředitele z balkonu, Kupodivu, vzhledem k tomu.
That I just threw their former CEO off a balcony, they seemed pretty willing to listen. Surprisingly, given the fact.
Kupodivu, vzhledem k tomu, že jsem právě shodil jejich generálního ředitele z balkonu, se zdálo, že jsou docela ochotni naslouchat.
That I just threw their former ceo off a balcony, Surprisingly, given the fact they seemed pretty willing to listen.
Se zdálo, že jsou docela ochotni naslouchat. že jsem právě shodil jejich generálního ředitele z balkonu, Kupodivu, vzhledem k tomu.
Surprisingly, given the fact that I just threw their former CEO off a balcony, they seemed pretty willing to listen.
Zdá se, že tento bývalý boxer shodil modelku z balkonu domu ve čtvrti La Florida.
It seems that the former boxer tossed the model from a balcony of a house in the La Florida neighborhood.
Vím, že to zní bláznivě, ale všichni lidé, co spadli z toho balkonu.
I know this sounds insane, but all those people that fell from the balcony, they all died because you two couldn't let go of each other.
shodím tě i s tím druhým z balkonu.
the way down.">and pitch you off the balcony with the other one.
ne ho strčit z balkonu. Ale defenestrace znamená.
somebody out a window, not tipping them off a balcony.
Tyto alternativy ocení především alergici a lidé bez balkonu nebo terasy.
This option is great for people with allergies and those living in flats without a balcony or terrace.
Results: 419, Time: 0.0967

Top dictionary queries

Czech - English